Translate to
Ce soir, mon amour, je n'ai plus pensé à toi
Stanotte, amore, non ho più pensato a te
J'ai ouvert les yeux pour regarder autour de moi
Ho aperto gli occhi per guardare intorno a me
Et autour de moi, le monde tournait comme toujours
E intorno a me girava il mondo come sempre
Il tourne, le monde tourne dans un espace infini
Gira, il mondo gira nello spazio senza fine
Avec des amours nouveau-nées, avec des amours déjà finies
Con gli amori appena nati, con gli amori già finiti
Avec la joie et la douleur des gens comme moi
Con la gioia e col dolore della gente come me
Le monde
Il mondo
C'est seulement maintenant que je te regarde
Soltanto adesso io ti guardo
Dans ton silence je me perds
Nel tuo silenzio io mi perdo
Et je ne suis rien à côté de toi
E sono niente accanto a te
Le monde
Il mondo
Il ne s'est jamais arrêté un seul instant
Non si è fermato mai un momento
La nuit chasse toujours le jour
La notte insegue sempre il giorno
Et le jour viendra
Ed il giorno verrà
Le monde
Il mondo
La, la, la-la-la, la-la-la-la, la, la-la
La, la, la-la-la, la-la-la-la, la, la-la
La, la, la-la-la, la-la-la-la, la, la-la
La, la, la-la-la, la-la-la-la, la, la-la
Et je ne suis rien à côté de toi
E sono niente accanto a te
Le monde
Il mondo
Il ne s'est jamais arrêté un seul instant
Non si è fermato mai un momento
La nuit chasse toujours le jour
La notte insegue sempre il giorno
Et le jour viendra
Ed il giorno verrà
Et le jour viendra
Ed il giorno verrà
