Sugar Water French translation

Gigi Perez

Translate to

Je suis né à Hackensack
I was born in Hackensack
Le Dragon du Zodiaque
The Dragon of the Zodiac
Mon lapin est mort de froid là-bas
My bunny froze out there to death
Il était mon meilleur ami
He was my very best friend

Je tourne en rond, il fait tout noir
I circle in, it′s all pitch black
La première fois qu'un garçon m'a traité de grosse
The first time a boy called me fat
Sur le terrain, j'ai lancé la balle
On the field I threw the ball
Et j'ai ri comme si ça ne faisait pas mal du tout
And laughed like it didn't hurt at all
Et la Floride est remplie de sacs
And Florida is filled with bags
J'ai vécu les Simoniacs
I lived through The Simoniacs
Il est difficile de se sentir intact
It′s hard to ever feel intact
C'est dur de ne jamais vouloir le récupérer
It's hard to never want it back

Tu es né trop tôt dans le Queens
You were born in Queens too soon
Les miracles viennent généralement par deux
Miracles usually come in twos
Et quand il y en a trois ?
And what about when there is three?
Bella a dit : Laisse-moi de la place.
Bella said, "Leave room for me"
(Laisse-moi de la place si tu veux)
(Leave room for me if you will)

La texture des cheveux de notre Barbie
The texture of our Barbie's hair
Les trampolines, nous avons volé dans les airs
The trampolines, we flew mid-air
Et mon père m'a fait peur avec un masque
And father scared me with a mask
Je me suis allongé avec toi dans la plus grande herbe
I laid with you in the biggest grass
Qui s'étendait si loin que nous pouvions voir
That stretched so far out we could see
Le ciel était bleu, notre arbre préféré
The sky was blue, our favorite tree
(Je le veux vraiment, je le veux en retour)
(I want it bad, I want it back)
Nous nous sommes allongés, tu as fait du thé
We laid under, you made tea
(Je le veux en retour, je le veux en retour)
(I want it back, I want it back)
L'eau sucrée que tu m'as servie
Sugar water you served me

(Je le veux en retour, je le veux en retour)
I want it back, I want it back
(Je le veux en retour, je le veux en retour)
I want it back, I want it back
(Je le veux en retour, je le veux en retour)
I want it back, I want it back
(Je le veux vraiment, je le veux en retour)
I want it bad, I want it back

La rupture de notre innocence
The rupture of our innocence
Si tu es coupable, je suis coupable
If you are guilty, I am in
Je mesure notre ignorance
I measure out our ignorance
Quand nous étions sales, nos bouches étaient rincées
When we were foul, our mouths got rinsed

Le trésor de notre innocence
The treasure of our innocence
Nous avons regardé dans le Superbit
We stared into the Superbit
Nous nous sommes assis et l'avons regardé toute la nuit
We sat and watched it there all night
Nous avons tellement ri que nous en avons pleuré
We laughed so hard until we cried

Maintenant je peux voir ta silhouette
Now I can see your silhouette
Jeter un sort sur mon lit jumeau
Casting over my twin bed
Répétez chaque mot que vous avez dit
Repeat every word you said
Comme le feu, je m'assurerai qu'ils se propagent tous
Like fire, I′ll make sure they all spread

L'enlèvement de notre innocence
The rapture of our innocence
Si nous sommes coupables, tapez-nous sur les doigts
If we are guilty, slap our wrists
Le plaisir de notre ignorance
The pleasure of our ignorance
Quand nous étions sales, nos bouches étaient rincées
When we were foul, our mouths got rinsed

(Oui, ils l'ont fait, hm)
(Yes they did, hm)

Powered by musixmatch