Translate to
Nicolau, Nicolau
Nicolas, Nicolas
Você tem muito o que fazer.
Tu as bien trop à faire
Ir para a guerra
Pour aller à la guerre
Nicolau, Nicolau
Nicolas, Nicolas
Você tem muito o que fazer.
Tu as bien trop à faire
Nicolas, não vá
Nicolas, n′y va pas
A semente precisa ser semeada.
Il faut semer le grain
Corte o feno
Couper les foins
Corte a madeira
Couper le bois
No meio da floresta
Au fond des bois
Ovoscopia
Mirer les œufs
Tragam o gado.
Rentrer les bœufs
Cuidar da higiene dos cavalos
Panser les chevaux
O vinho precisa ser servido.
Il faut tire le vin
Carregue o grão
Porter le grain
Amanhã de manhã
Demain matin
No antigo moinho de Olivettes
Au vieux moulin des Olivettes
E cuide da pequena Lisette.
Et t'occuper d′la p'tite Lisette
Nicolau, Nicolau
Nicolas, Nicolas
Você tem muito o que fazer.
Tu as bien trop à faire
Ir para a guerra
Pour aller à la guerre
Nicolau, Nicolau
Nicolas, Nicolas
Você tem muito o que fazer.
Tu as bien trop à faire
Nicolas, fique aqui.
Nicolas, reste là
Precisamos arrancar o feijão.
Il faut tire l'haricot
Tirar água
Tirer de l′eau
Reserve um tempo.
Prendre le temps
De tempos em tempos
De temps en temps
Tomar uma bebida
De boire un coup
Sidra doce
De cidre doux
Cuidar da higiene dos cavalos
Panser les chevaux
Você precisa bater a manteiga.
Il faut battre le beurre
Malhar no ferro enquanto está quente
Battre le fer
Quando está quente
Quand il est chaud
E dê um salto
Et faire un saut
Nas Olivettes
Aux Olivettes
Para cuidar da pequena Lisette
Pour t′occuper d'la p′tite Lisette
Nicolau, Nicolau
Nicolas, Nicolas
Você tem muito o que fazer.
Tu as bien trop à faire
Ir para a guerra
Pour aller à la guerre
Nicolas, Nicolo
Nicolas, Nicolo
Ir para a guerra
Pour aller à la guerre
Você não tem o que é preciso.
Tu n'as pas ce qu′il faut
Você precisa saber como mirar.
Il faut savoir viser
Fique atento(a)
Être avisé
Saber dirigir
Savoir conduire
Leitura e escrita
Lire et écrire
Realizar cálculos
Faire des calculs
Em retrospectiva
Sur le recul
Do seu canhão
De ton canon
Você precisa saber como escalar
Il faut savoir monter
Em um avião
Dans un avion
E pule fora
Et en sauter
Na ocasião
À l'occasion
Como uma cotovia
Comme une alouette
E diga adeus.
Et dire adieu
Para a pequena Lisette
À la petite Lisette
Nicolau, Nicolau
Nicolas, Nicolas
Deixe as forças armadas
Laisse les militaires
Lidando com a guerra
S′occuper de la guerre
Nicolau, Nicolau
Nicolas, Nicolas
Você tem muito o que fazer.
Tu as bien trop à faire
Nicolas, fique aqui.
Nicolas, reste là
