Can't Say Fairer Than That Spanish translation

Gilbert O’Sullivan

Translate to

Apenas me conoces y ya estás instalado
You barely know me and already you′re installed
Dejaste tu número en algún lugar de mi espalda, está garabateado
You left your number somewhere on my back, it's scrawled

Mira, he disfrutado estos días.
Look, I′ve enjoyed the few days
La diversión que tuvimos
The fun we had
Los recuerdos bien pueden persistir
The memories may well linger
No puedo decir más justo que eso
I can't say fairer than that

no me digas como es
Don't tell me how it is
que no debo comportarme
That I should not behave
No me cuentes secretos que te llevas a la tumba
Don′t tell me secrets that you′re taking to your grave

tengo que entregártelo
I have to hand it to you
poner en bate
Put into bat
Habías hecho un buen medio siglo
You'd made a good half century
No puedo decir más justo que eso
I can′t say fairer than that

Dime algo que no sé
Tell me something I don't know
que no sé que debería
That I don′t know I should
Dime a donde puedo ir
Tell me somewhere I can go
que no sé que podría
That I don't know I could

ella tenía los ojos más azules
She had the bluest eyes
que alguna vez he visto
That I have ever seen
Aunque sea daltónico
Although being colour blind
Podría ser que fueran verdes.
It could be they were green

Las mujeres siempre dicen: "¿Me veo gorda?"
Women are always saying, do I look fat?
Podría ser que no te veas más delgada
Could be you don′t look thinner
No puedo decir más justo que eso
I can't say fairer than that

Se podría argumentar que no lo sabemos.
You could argue we don't know
Que diferentes estamos hechos
How different we are made
Insistes en que es una pala.
You insist that it′s a shovel
Yo digo que es una espada
I say it′s a spade

Nunca lo sabrías pero
You'd never know it but
soy muy bueno en los borradores
I′m very good at draughts
Dejaré las puertas de entrada abiertas
I'll leave the front doors open
Así como las espaldas
As well as the backs
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Oh, no puedo decir más justo que eso.
Oh, I can′t say fairer than that

¿Quién quiere estar en tu lugar?
Who wants to be in your shoes?
¿Quién quiere estar en el mío?
Who wants to be in mine?
Empecemos diciendo en tus zapatos
Let's start by saying in your shoes
Apenas caminaría por la línea
I′d barely walk the line

¿Cuánto tiempo durará el sucio bajo?
How long the dirty low down
Trucos que podrías haber jugado
Tricks you could have played
Me encanta aquel en el que finges ser depravado.
I love the one where you pretend to be depraved

Tienes el tipo de características
You have the kind of features
Desde donde estoy sentado
From where I'm sat
Harías que un pez pareciera feliz
You'd make a fish look happy
No puedo decir más justo que-
I can′t say fairer than-

Puntuaciones sobre diez, seamos realistas.
Marks out of ten, let′s face it
Pillado en el acto
Caught in the act
Calificarías al menos un siete
You'd rate at least a seven
No puedo decir más justo que eso
I can′t say fairer than that
No puedo decir más justo que eso
I can't say fairer than that

Powered by musixmatch