Translate to
Te diré lo que quieres escuchar
I′ll tell you what you want to hear
Dime donde me gustaría ir
Tell me where I'd like to go
Pregúntame dónde fue el verano
Ask me where the summer went
Así tal vez, no lo sé.
That way maybe, I don′t know
Mientras mi vida no esté estancada
While my life's not in a rut
Cada fin de semana tomo vuelo
Every weekend I take flight
Dado que hoy es el día
Given that today's the day
Presumiblemente la de esta noche debe ser la noche.
Presumably tonight must be the night
Aunque estoy acostumbrado
Accustomed though I am
Llorando en la lluvia
Crying in the rain
¿Cuál es el punto de contar ovejas?
What′s the point of counting sheep
Cuando para cuando llegues
When by the time you get
A las diez o a las 12 ya estás dormido
To ten or 12, you′re asleep?
Eres mi amor, eres mi vida.
You are my love, you are my life
Está estampado en mi pecho
It's emblazoned on my chest
Cada vez que tenemos una pelea
Every time we have a row
Solo lo mantengo cubierto con un chaleco.
I just keep it covered with a vest
Me preguntas si estoy ansioso
You ask if I am anxious
¿Cómo resultará esto?
How this will pan out
Digamos, hasta que se frustre.
Let′s just say, until it's foiled
respuesta tengo miedo
Answer does I fear
No se acueste cerca del suelo
Lie nowhere near the soil
Y así comienza la conversación con los platos voladores.
And so the conversation with the flying plates begin
Ves un patrón que ahora emerge en un plato, ella arrojará
You see a pattern now emerging on a plate, she′ll fling
No importa a donde vaya mientras vaya rápido
It doesn't matter where it goes as long as it goes fast
Reconoces tu copa china favorita al pasar
You recognize your favorite China cup as it goes past
¿Y el Meissen era tan tentador que tuve que irme?
And was the Meissen so enticingly that I had to leave?
Seguramente el hecho de que fuera un regalo de bodas aseguraría
Surely, the fact it was a wedding present would ensure
permanecería seguro
It would remain secure
Oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Me gusta pensar dentro de un año.
Like to think within a year
Recordaremos esto y nos reiremos.
We′ll look back on this and laugh
El único problema es que está claro.
Only problem is, it's clear
Un año después ya es lo que hemos tenido
One year on's already what we′ve had
Aunque estoy acostumbrado
Accustomed though I am
A orejas tachonadas de diamantes
To diamond-studded ears
Que por cierto en los hombres
Which by the way on men
Como es solo en uno
As it′s just in one
Mira cuando hayas terminado
Look when done
Doblado
Bent
Y así comienza la conversación con los platos voladores.
And so the conversation with the flying plates continues
(…)
Using the yellow corner, flexing all her muscular vim
(…)
Throwing overhand or underhand, it makes no odds
(…)
Lovely bit of Royal Doulton heading for ye gods
(…)
And in the midst of all this carnage comes a sobering thought
(…)
Most of what has been destroyed can never be re-bought
(…)
Such a shame now in the morning as the maid comes in
Lanzar por encima o por debajo, no tiene probabilidades
On her morning stint
Un pedazo encantador de Royal Doulton dirigiéndose a ustedes, dioses.
Looking on in shock
Y en medio de toda esta carnicería surge un pensamiento aleccionador
After taking stock
La mayor parte de lo que ha sido destruido nunca podrá volver a comprarse
What's around her feet?
Es una pena ahora que llega la criada por la mañana.
(…)
En su turno matutino
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Mirando en shock
Ooh-ooh, ooh-ooh
Después de hacer balance
Ooh-ooh, ooh-ooh
¿Qué hay alrededor de sus pies?
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(…)
Ooh-ooh, ooh-ooh
(…)
Ooh-ooh, ooh-ooh
(…)
Ooh-ooh, ooh-ooh
(…)
