Translate to
Ne vous mettez pas dans la peau de l'autre
Don′t get under each other's skin
Ne vous mettez pas dans la peau de l'autre
Don′t get under each other's skin
Laisse ce qui est sous le tien, surmonte le mien
Leave what's under yours, get over mine
Si tu veux être heureux, nous
If you′re to be glad, we
Ne vous mettez pas dans la peau de l'autre
Don′t get under each other's skin
Ne vous mettez pas dans la peau de l'autre
Don′t get under each other's skin
Lisez ce qui compte entre les lignes
Read what matters in between the lines
Si nous voulons être heureux
If we′re to be happy
Sortez une feuille pour une promenade
Take a leaf out for a stroll
Faites en sorte qu'une règle arrête de se plier
Make a rule stop bending
Si tu veux que ton nouvel amour dure
If you want your new love to last
Tout ce que tu as besoin de savoir
All you need to know
Si tu veux le faire grandir
If you're to make it grow
Ne vous mettez pas dans la peau de l'autre
Don′t get under each other's skin
Ne vous mettez pas dans la peau de l'autre
Don't get under each other′s skin
Laissez derrière vous vos arguments
Leave what arguments you have behind
En veillant à ce que nous
In making sure that we
Ne vous mettez pas dans la peau de l'autre
Don′t get under each other's skin
Ne vous mettez pas dans la peau de l'autre
Don′t get under each other's skin
Cherchez à faire ce que vous pensez être juste
Look to doing what you feel is right
Et tout sera
And everything will be
Sortez une feuille pour une promenade
Take a leaf out for a stroll
Faire en sorte qu'une cuillère commence à se plier
Make a spoon start bending
Si tu veux que ton nouvel amour dure
If you want your new love to last
Tout ce que tu as à faire pour qu'elle continue de t'aimer
All you got to do to keep her loving you
Ne vous mettez pas dans la peau de l'autre
Don′t get under each other's skin
Ne vous mettez pas dans la peau de l'autre
Don′t get under each other's skin
Cherchez à faire ce que vous pensez vouloir
Look to doing what you feel you'd like
Et tout ira bien, bien, bien
And everything will be right, right, right
Ne vous mettez pas dans la peau de l'autre
Don′t get under each other′s skin
Ne vous mettez pas dans la peau de l'autre
Don't get under each other′s skin
Rappelez-vous juste où tracer la ligne
Just remember where to draw the line
Et tout sera
And everything will be
Tout sera
Everything will be
Tout ira bien
Everything will be fine
