Translate to
De repente me acordé
Suddenly I just remembered
Dejé mi maleta desatendida
Left my suitcase unattended
Gordon Bennet
Gordon Bennett
Si no regreso bastante rápido
If I don′t get back fairly quick
No habrá nada que quede de ello.
There won't be nothing left of it
Gordon Bennet
Gordon Bennett
Ooh, se necesita mucho para hacerme llorar
Ooh, it takes a lot to make me cry
Pero dado que lo hago, me resulta difícil.
But given that I do, I find it hard
Sin embargo
Nevertheless
El llanto lo asociamos principalmente con las mujeres.
Crying, we associate with women mostly
Después de todo, son el sexo débil.
After all, they are the weaker sex
Nosotros, como hombres, nunca debemos dejar que nuestra debilidad se muestre.
We as men must never let our weakness show
Crucé la calle, escuché un derrape
I crossed the road, I heard a skid
Miré a mi alrededor y cuando lo hice
I looked around and when I did
Gordon Bennet
Gordon Bennett
Un coche no más grande que una furgoneta
A car no bigger than a van
Corrió hacia el cochecito de un bebé
Careered into a baby′s pram
Gordon Bennet
Gordon Bennett
Ooh, al menos el niño no estaba allí.
Ooh, at least the child wasn't there
Imagínate si fuera
Imagine if it was
Lo juro, me hubiera vuelto loco
I swear, I would have gone berserk
Incluso en un accidente
Even in an accident
Conmigo, en lo que respecta a los niños.
With me, where children are concerned
No puedo soportar verlos heridos
Can't bear to see them hurt
Es un destino que no merecen
It′s a fate they don′t deserve
Al menos no todavía
At least not yet
Tal vez cuando sean lo suficientemente mayores
Maybe when they're old enough
Para defenderse
To defend themselves
Gordon Bennet
Gordon Bennett
¿De qué sirve fingir que has perdido tus zapatos?
What′s the use pretending you have lost your shoes
Cuando no puedes encontrar tus pies
When you can't find your feet
Me parece que deberían estar ahí.
Seems to me, they should be there
Esta mañana cuando miraste, estaban
This morning when you looked, they were
Quizás estén siendo discretos.
Perhaps they′re being discreet
Echa otro vistazo y verás
Have another look and see
creo que encontrarás
I think you'll find
Estaban donde pensabas que no estaban.
They were where you thought they weren′t
Todo el tiempo
All the time
Estoy haciendo algo mal
Am I doing something wrong
¿Quieres decir que no estás excitado?
You mean to say you're not turned on?
Gordon Bennet
Gordon Bennett
Tal vez Dios me esté diciendo
Maybe God is telling me
Que debería haberme hecho sacerdote
That I should have become a priest
Gordon Bennett (Gordon Bennett)
Gordon Bennett (Gordon Bennett)
La suerte es una fuerza tan poderosa.
Ooh, luck is such a powerful force
Sin ella, la historia, por supuesto,
Without it history would of course
Han cambiado dramáticamente
Have changed dramatically
Todo el tiempo estás golpeando la vida
All the time you're knocking life
No estarías sin él, ¿verdad?
You wouldn′t be without it right
Entonces dilo, maldita sea, habla.
Then say so, dammit speak
Uno de los problemas de la libertad de expresión.
One of the troubles with free speech
ponte esta caja
Put on this box
Hay tantas cosas que quieres decir
There′s so much you want to say
Pero no mucho
But not a lot
