Translate to
Primero puedo decir lo feliz que estoy de tenerte aquí.
First can I say that how happy I′ve been having you here
Otros que había ya se han ido, dejando el camino libre.
Others there were have now gone, leaving the way clear
Y sin embargo, a pesar de todo, percibo cierta reticencia por tu parte.
And yet for all that I sense some reluctance on your part
Sí, te gusta hacia dónde va esto, pero aún no sabes dónde podría comenzar.
Yes, you like where this is going but not yet where it could start
Sin duda, lo que has pasado en el pasado no puede ser fácil.
No doubt what you have been through in the past can't be easy
Cómo alguien a quien amabas tanto te abandonó no me convence.
How someone you loved so much walked out on you beats me
Pero si con el tiempo crees que hay una diferencia que podríamos hacer...
But given time if you think there′s a difference we could make
¿Por qué no al menos dejarme intentarlo, aunque como digo...
Why not at least let me try, even if as I say
Puedo parecer un hombre que a veces
I may look like a man who at times
No puedo distinguir su cerveza de sus vinos.
Can't tell his beer from his wines
Pero sabes que te amaré.
But you know that I'll love you
Si quieres que yo
If you want me to
¿Por qué siento cuando toco a tu puerta y me respondes?
Why do I feel when I knock on your door and you answer
Hay algo en tu apariencia que te hace ver aún más grandioso.
Something about how you look makes you look even grander
Una palabra en mi oído, luego otras palabras que siempre quise mantener alejadas
A word in my ear, then far words I keep meaning to keep out
¿Cómo puede ser que cuanto más avanzamos, más haya de qué dudar?
How can the more we get on mean there is more to doubt?
Puedo perder lo que gano en el swing.
I may lose what I gain on the swing
Incluso cuando me aferro a él
Even when on it I cling
Pero tú sabes que te amaré (Te amaré)
But you know that I′ll love you (Love you)
Si quieres que yo
If you want me to
Si quieres que yo
If you want me to
No hay duda, si se dice la verdad.
There′s no denying if truth be told
Tenemos nuestros caminos separados
We have our separate ways
Pero una cosa es segura: juntos es donde se queda.
But one thing for sure, together is where it stays
En cuanto al futuro, si te molestas en mirar ahora, ¿podría ser?
As for the future, if you care to look now, might it be
Si hubiera que presentar un caso, ¿se podría presentar en mi favor?
If there's a case to be made, might it be made for me?
Puede que no tenga la presencia de ánimo
I may not have the presence of mind
Algo a lo que me resigno.
Something to which I′m resigned
Pero tú sabes que te amaré (Te amaré)
But you know that I'll love you (Love you)
Si quieres que yo
If you want me to
Si quieres que yo
If you want me to
Si quieres que yo
If you want me to
