Translate to
Peu importe comment j'essaye
No matter how I try
Je ne peux juste pas dire au revoir
I just can′t say goodbye
Peu importe ce que tu dis, hé
No matter what you say-hey
On dirait que je suis là pour rester
Looks like I'm here to stay
Peu importe où je vais
No matter where I go
Je ne sais pas si tu sais
I don′t know if you know
Mais partout où nous sommes allés
But everywhere we been
je suis gardé en quarantaine
I'm kept in quarantine
Il est facile de comprendre pourquoi
It's easy to see why
Elle mesure presque six pieds cinq
She′s almost six foot five
Je ne mesure que cinq pieds deux
I′m only five feet two
Y a-t-il un pneu quelque part
Is there a tyre somewhere
Cela peut me prendre comme pièce de rechange ?
That may take me as a spare?
Y a-t-il une banque en ville ?
Is there a bank in town
Cela pourrait me rapporter une livre sterling ?
That might cash me as a pound?
Y a-t-il un endroit que tu connais
Is there a place you know
Où puis-je ouvrir la porte ?
Where I can open the door?
Oh-oh
Oh-oh
(Casser)
(Break)
Il est facile de comprendre pourquoi
It's easy to see why
Elle mesure presque six pieds cinq
She′s almost six foot five
Je ne mesure que cinq pieds deux
I'm only five feet two
Y a-t-il un pneu quelque part
Is there a tyre somwhere
Cela peut me prendre comme pièce de rechange ?
That may take me as a spare?
Y a-t-il une banque en ville ?
Is there a bank in town
Cela pourrait me rapporter une livre sterling ?
That might cash me as a pound?
Y a-t-il un endroit que tu connais
Is there a place you know
Où puis-je ouvrir la porte ?
Where I can open the door?
Oh-oh
Oh-oh
Je me souviens de notre premier anniversaire
I remember our first anniversary
C'était une de ces occasions où,
It was one of those occasions where,
Croyez-moi -
Believe you me -
J'aurais préféré qu'on me demande une rançon sous la menace d'une arme à feu
I would rather have been held ransom at the point of a gun
Que de m'indigner pour quelque chose que je n'avais pas fait
Than to suffer indignation for something I hadn′t done
Peu importe comment j'essaye
No matter how I try
Je ne peux juste pas dire au revoir
I just can't say goodbye
Peu importe ce que tu dis, hé
No matter what you say-hey
On dirait que je suis là pour rester-hé
Looks like I′m here to stay-hey
On dirait que je suis là pour rester
Looks like I'm here to stay
Doo-doo doo-di-doo doo
Doo-doo doo-di-doo doo
