Translate to
Sentado no banco de trás
Sittin′ in the backseat
Estamos dirigindo muito rápido
We're drivin′ so fast
Mãos para fora da janela
Hands out the window
Não vamos voltar atrás
We're not goin' back
Em algum lugar numa colina verdejante
Somewhere on a green hill
Rindo tão alto
Laughin′ so loud
Levando meu corpo
Takin′ my body
E você está removendo isso.
And you're taking it down
Me destrua
Break me down
E eu te chamarei de minha
And I′ll call you mine
E eu sei que já rodei bastante por aí.
And I know I've been around
E eu te chamarei de minha, e eu...
And I′ll call you mine, and I'll-
Me destrua
Break me down
E eu te chamarei de minha
And I′ll call you mine
E eu sei que já rodei bastante por aí.
And I know I've been around
Sentado no banco de trás
Sitting in the backseat
Estamos dirigindo muito rápido
We're driving so fast
Vivendo em um devaneio
Living in a daydream
É bom demais para durar.
It′s too good to last
Dias chuvosos e azar
Rainy days and bad luck
Entre no meu caminho.
Come in my way
Eu te procuro quando estou perdido.
I look for you when I′m lost
Para que eu não enlouqueça.
So I don't go insane
Me destrua
Break me down
E eu te chamarei de minha
And I′ll call you mine
E eu sei que já rodei bastante por aí.
And I know I've been around
E eu te chamarei de minha, então eu-
And I′ll call you mine, so I-
Me destrua
Break me down
E eu te chamarei de minha
And I'll call you mine
E eu sei que já rodei bastante por aí.
And I know I′ve been around
Mostre-me que você realmente se importa.
Show me that you really care
Que você realmente se importa
That you really care
Mostre-me que você vai ficar.
Show me that you'rе gonna stay
Nos meus piores dias
On my worst days
Me abrace como se nunca fosse me deixar.
Hold mе like you'll never lеavе
Como se você nunca fosse embora
Like you′ll never leave
Como se você nunca fosse embora
Like you′ll never leave
Me destrua
Break me down
E eu te chamarei de minha
And I'll call you mine
E eu sei que já rodei bastante por aí.
And I know I′ve been around
Me destrua
Break me down
E eu te chamarei de minha
And I'll call you mine
E eu sei que já rodei bastante por aí.
And I know I′ve been around
E eu te chamarei de minha, e eu...
And I'll call you mine, and I′ll-
Me destrua
Break me down
E eu te chamarei de minha
And I'll call you mine
E eu sei que já rodei bastante por aí.
And I know I've been around
