Translate to
Je me tiendrai devant ta porte.
I′ll stand outside your door
Diffuser des chansons à la radio
Play songs on the radio
Comme dire n'importe quoi
Like say anything
Comme dans dire n'importe quoi
Like in say anything
C'est un vieux film, vous ne le connaissez probablement pas.
It's an old movie, you probably don′t know
Mais ma mère me l'a montré il y a des années
But my mother showed me years ago
Alors, dites n'importe quoi
So, say anything
Tu seras la gentille fille
You'll be the good girl
Je serai celui qui vous fera changer d'avis.
I'll be the guy to change your mind
Rendez-vous à 2h du matin
Meet you at 2 a.m.
Je te fais sortir en douce la nuit
Sneak you out at night
Je vais t'apprendre à conduire
I′ll teach you how to drive
Votre voiture à boîte manuelle dans la nuit
Your stick shift car into the night
Comme dire n'importe quoi
Like say anything
Comme dans dire n'importe quoi
Like in say anything
C'est un vieux film, vous ne le connaissez probablement pas.
It′s an old movie, you probably don't know
Mais ma mère me l'a montré il y a des années
But my mother showed me years ago
Alors, dites n'importe quoi
So, say anything
Dites n'importe quoi
Say anything
Dis-moi ce que tu veux.
Say anything to me
Dis n'importe quoi, Diane
Say anything, Diane
Dis-moi ce que tu veux.
Say anything to me
Ooh, oh-oh-oh
Ooh, oh-oh-oh
Tu seras la gentille fille
You′ll be the good girl
Je serai celui qui vous fera changer d'avis.
I'll be the guy to change your mind
Rendez-vous à 2h du matin
Meet you at 2 a.m.
Je te fais sortir en douce
Sneak you out
Tu seras la gentille fille
You′ll be the good girl
Je serai celui qui vous fera changer d'avis.
I'll be the guy to change your mind
Rendez-vous à 2h du matin
Meet you at 2 a.m.
Je te fais sortir en douce la nuit
Sneak you out at night
