Translate to
Vou ficar do lado de fora da sua porta.
I′ll stand outside your door
Toque músicas no rádio.
Play songs on the radio
Tipo, diga alguma coisa
Like say anything
Como em "digamos qualquer coisa"
Like in say anything
É um filme antigo, você provavelmente não sabe.
It's an old movie, you probably don′t know
Mas minha mãe me mostrou anos atrás
But my mother showed me years ago
Então, diga qualquer coisa
So, say anything
Você será a garota boazinha.
You'll be the good girl
Serei o cara que vai te fazer mudar de ideia.
I'll be the guy to change your mind
Te encontro às 2 da manhã.
Meet you at 2 a.m.
Te levarei para fora sem que você perceba à noite.
Sneak you out at night
Eu vou te ensinar a dirigir
I′ll teach you how to drive
Seu carro com câmbio manual na noite
Your stick shift car into the night
Tipo, diga alguma coisa
Like say anything
Como em "digamos qualquer coisa"
Like in say anything
É um filme antigo, você provavelmente não sabe.
It′s an old movie, you probably don't know
Mas minha mãe me mostrou anos atrás
But my mother showed me years ago
Então, diga qualquer coisa
So, say anything
Diga qualquer coisa
Say anything
Pode me dizer qualquer coisa?
Say anything to me
Diga o que quiser, Diane.
Say anything, Diane
Pode me dizer qualquer coisa?
Say anything to me
Ooh, oh-oh-oh
Ooh, oh-oh-oh
Você será a garota boazinha.
You′ll be the good girl
Serei o cara que vai te fazer mudar de ideia.
I'll be the guy to change your mind
Te encontro às 2 da manhã.
Meet you at 2 a.m.
Te tirar de fininho
Sneak you out
Você será a garota boazinha.
You′ll be the good girl
Serei o cara que vai te fazer mudar de ideia.
I'll be the guy to change your mind
Te encontro às 2 da manhã.
Meet you at 2 a.m.
Te levarei para fora sem que você perceba à noite.
Sneak you out at night
