Translate to
Je ne suis pas au mieux de ma forme aujourd'hui.
I′m not my best today
Et je mentirais si je disais que c'est probablement une phase.
And I'd be lying if I said it′s probably a phase
Je suis né avec un cas
I was born with a case
Des imperfections et un sacré désarroi mental
Of imperfections and a whole lot of mental disarray
J'ai besoin de savoir pourquoi je suis Jekyll et Hyde
I need to know why I'm Jekyll and Hyde
Je veux savoir ce qui se passe avec moi
I wanna know what is up with me
J'ai besoin de savoir pourquoi
I need to know why
J'ai ces vilains côtés
I have these ugly sides
Je deviens vraiment méprisable
I get despicable for sure
Je préférerais que ça ne se voie pas.
I'd rather not have it show
Est-ce que cela me rend incapable d'être aimé ?
Does that make me unlovable?
Je le sens venir insidieusement, même quand je ne fais pas attention.
I feel it creeping up on me when I′m not watching
Inattendue, toujours présente dans mon subconscient
Uninvited, always there in my subconscious
Il y a des parties de moi que je fantôme
There are parts of me I ghost
Je les réprime pour la plupart
I suppress them for the most
Si je pouvais les faire tous taire, ce serait quelque chose.
If I could make them all go quiet, that′d be something
Garder le calme et continuer
Keep calm and carry on
De sages paroles à suivre, mais je me trompe probablement complètement.
Wise words to live by, but I'm likely doing it all wrong
Je peux briller comme le soleil
I can shine like the sun
Mais si je n'obtiens pas ce que je veux, vous verrez, la tempête se déchaînera.
But if I don′t get it my way, next thing you know, the storm is on
J'ai besoin de savoir pourquoi je bouillonne intérieurement.
I need to know why I'm boiling inside
Je suis parfois au pire de moi-même.
I am the worst of me sometimes
J'ai besoin de savoir pourquoi
I need to know why
J'ai ces vilains côtés
I have these ugly sides
Je deviens vraiment méprisable
I get despicable for sure
Je préférerais que ça ne se voie pas.
I′d rather not have it show
Je peux être mignon et adorable
I can be cute and loveable
Je le sens venir insidieusement, même quand je ne fais pas attention.
I feel it creeping up on me when I'm not watching
Inattendue, toujours présente dans mon subconscient
Uninvited, always there in my subconscious
Il y a des parties de moi que je fantôme
There are parts of me I ghost
Je les réprime pour la plupart
I suppress them for the most
Si je pouvais les faire tous taire, ce serait quelque chose.
If I could make them all go quiet, that′d be something
Génial
Awesome
Génial
Awesome
Euh, je ne sais pas, je crois que je
Um, I don't know, I think I
Je crois que je m'autorise à être impolie et méchante.
I think I allow myself to be rude and mean
Aux personnes que j'aime le plus et
To the people I love the most and
Les personnes que j'aime le plus sont celles qui subissent le pire de moi.
The people I love the most are the ones who get the worst of me
Et je n'aime pas ça, pourquoi est-ce comme ça ?
And I don't like that, why is it like that?
Je ne sais pas
I don′t know
Je publierai bientôt un nouveau podcast, vous pourrez donc écouter la suite.
I′m dropping a new podcast soon so you can hear the rest of it
