Translate to
Reduzca la velocidad un poco, sin división, vagabundo de payaso
Slow it down some, no split, clown bum
Tus éxitos dorados suenan tontos, espera ahora, coronalos
Your gold hits sound dumb, hold it now, crown ′em
donde las encontraste en
Where you found them at?
Los tengo por la ciudad, podrían haberse ahogado en él
Got 'em ′round town, could've drowned in it
Habría flotado, hinchado, votado
Would have floated, bloated, voted
Tirador de cadera cargado y recubierto de azúcar
Sugar-coated, loaded hip shooter
Sorteo para los pobres, café gratis en los bancos
Draw for the poor, free coffee at the banks
Golpea a través de la paja, nada más para mí, gracias
Hit through the straw, none more for me, thanks
Eso deja en blanco lo crudo, ese húmedo seguro que apestaba.
That blanks the raw, that dank sure stank lit
Sank paso el hoyo para mas broma de broma hardcore
Sank past the pit for more hardcore prank spit
Ponlo en marcha, pasa por Front Street
Crank it on blast, roll past Front Street
Sopló todo el lugar como un viejo culo con carne de mofeta
Blew the whole spot like some old ass with skunk meat
Estos niños son demasiado rápidos, exprimidos de una golosina chatarra
These kids is too fast, juiced off a junk treat
¿Quién podría estar más suelto de un crujido o un ritmo funk?
Who could get looser off a crunk or a funk beat?
Algo esta empezando hoy
Something's starting today
¿A dónde fue él? ¿Por qué quieres ser?
Where did he go? why you wanted to be?
Bueno ya sabes, noviembre ha llegado
Well, you know, november has come
se ha ido
When it′s gone away
(Ay, lo que dicen)
(Oh, what they say)
Algo esta empezando hoy
Something is starting today
¿A dónde fue él? ¿Por qué quieres ser?
Where did he go? Why you wanted to be?
Bueno ya sabes, noviembre ha llegado
Well, you know, november has come
se ha ido
When it′s gone away
(Baha) ¿se puede excavar como una espita?
Bah, can you dig it like a spigot?
Mi duda es si te puede gustar, puedo patearlo?
My guess is yes, you can, like "Can I Kick It?" Wicked
Trago de licor si eres feliz y lo sabes
Liquor shot if you happy and you know it
Así como aplaudes al grueso moco de un poeta fluye lo
As you clap your hands to the thick snot of a poet flowin'
Rompe una lapicera, estoy dentro
Grope a pen and I′m in cope hymen
Doper rhymin' más digno que el Hope Diamond
Doper rhymin' more worther than the Hope Diamond
Requerido en el mercado negro
Acquired off the black market
Una escucha telefónica no podría apuntar a un frasco de saliva
A wire tappin′ couldn't target a jar of spit
El rápido fuego, chispa encendida
The rapid-fire spark lit
Un rapero error en el zapper
A rapper bug zapper
Y no importa si es que ellos tienen un montón o un tipo opuesto
And it don′t matter after if they's a thug or dapper
Conecta su trampa o es la explosión máxima
Plug your trap or it's maximum exposure
La bestia tiene una familia numerosa
The beats got family members askin′ him for closure
Aw, envíales un arma y diles que la limpien
Aw, send ′em a gun and tell 'em, "Clean it"
Luego ve y encuentra a la monja que dijó que su hijo hablaba en serio
Then go get the nun who said her son didn′t mean it
Llevaba un tanga relleno de Billabong
She wore a filled-in thong of Billabong
Dicho esto, "Nah, foreal-a, ¿el villano en la mandíbula de un gorila?"
That said, "Nah, fo'real-a, the Villain on a Gorilla jawn?"
Algo esta empezando hoy
Something is starting today
¿A dónde fue él? ¿Por qué quieres ser?
Where did he go? Why you wanted to be?
Bueno ya sabes, noviembre ha llegado
Well, you know, november has come
se ha ido
When it′s gone away
Algo esta empezando hoy
Something is starting today
¿A dónde fue él? ¿Por qué quieres ser?
Where did he go? Why you wanted to be?
Bueno ya sabes, noviembre ha llegado
Well, you know, november has come
se ha ido
When it's gone away
cuando es
When it′s
se ha ido
When it's gone away
