Stylo French translation

Gorillaz

Translate to

Amour, électricité, onde de choc centrale
Love, electricity, shockwave central
Alimentation de la carte mère, oui
Power on the motherboard, yes
Push up, surcharge, lueur lourde légendaire
Push up, overload, legendary heavy glow
Soleil, roulement de tonnerre, garde ça allumé
Sunshine, thunder roll, keep this on
Oui, la lanterne brûle, brûle si facilement
Yes the lantern burn, burn that easy
Et la diffusion, si brute et si nette
And broadcast, so raw and neatly
Coup de tonnerre, soleil, débrouille-toi
Thunder roll, sunshine, work it out

Surcharge, surcharge, surcharge
Overload, overload, overload
En arrivant au
Comin′ up to the
Surcharge, surcharge, surcharge
Overload, overload, overload
En arrivant au
Comin' up to the
Surcharge, surcharge, surcharge
Overload, overload, overload
En arrivant au
Comin′ up to the
Surcharge, surcharge, surcharge
Overload, overload, overload
En arrivant au
Comin' up to the
Oh, Stylo (Jus)
Oh, Stylo (Juice)
Va de l'avant, fleuris dans ton âme
Go forth, blossom in your soul
Quand tu sais que ton cœur est lumière
When you know your heart is light
L'électricité est l'amour
Electric is the love

Quand le mako vole (un poisson géant)
When the mako flies (a giant fish)
En remontant du bas de tes yeux
Up from the bottom in your eyes
Alors je connais les ciels du crépuscule
Then I know the twilight skies
N'ont pas le cœur si brisé
Are not so broken hearted
(Depuis la fin de la ligne)
(From the end of the line)
(Ligne, ligne, ligne)
(Line, line, line)

Si c'est l'amour est électrique
If it's love is electric
Ça se propagera dans les rues
It′ll be flowing on the streets
Nuit après nuit
Night after night
Juste pour tenir le coup jusqu'à la fin de la semaine
Just to get through the week
Parfois c'est difficile
Sometimes it′s hard
Tout de suite
Right now

Chante toi-même (Juice)
Sing yourself (Juice)
Hors de la dépression, élevez-vous au-dessus
Out of depression, rise above
Cherchant toujours si je connais ton coeur
Always searching if I know your heart
L'électricité est l'amour
Electric is the love

Il n'y a qu'un seul moyen (Surcharge, surcharge, surcharge)
There's only one way (Overload, overload, overload)
Laisse-le prier encore un peu (Je viens au)
Let it pray a little while longer (Comin′ up to the)
Surcharge, surcharge, surcharge
Overload, overload, overload
Il y a une façon de passer à travers l'homme et la femme (J'arrive jusqu'au)
It's got a way of passing through man and woman (Comin′ up to the)
Dans un autre monde (Surcharge, à venir)
In another world (Overload, comin' up to the)
Dans un autre monde, dans l'univers (Surcharge, surcharge, surcharge)
In another world, in the universe (Overload, overload, overload)
En arrivant au
Comin′ up to the

Tout de suite
Right now

Voici ce que nous devons faire
Here's what we got to do
Si c'est l'amour est électrique (Surcharge, surcharge, surcharge)
If it's love is electric (Overload, overload, overload)
En arrivant au
Comin′ up to the
Ça coulera dans les rues (Surcharge, surcharge, surcharge)
It′ll be flowing on the streets (Overload, overload, overload)
En arrivant au
Comin' up to the
Nuit après nuit (Surcharge, surcharge, surcharge)
Night after night (Overload, overload, overload)
En arrivant au
Comin′ up to the
Juste pour passer la semaine (Surcharge, surcharge, surcharge)
Just to get through the week (Overload, overload, overload)
Parfois c'est dur (Venir au)
Sometimes it's hard (Comin′ up to the)

C'est de ça que je parle !
That's what I′m talking about
Amour, électricité, onde de choc centrale
Love, electricity, shockwave central
Alimentation de la carte mère, oui
Power on the motherboard, yes
Push up, surcharge, lueur lourde légendaire
Push up, overload, legendary heavy glow
Soleil, roulement de tonnerre, garde ça allumé
Sunshine, thunder roll, keep this on
Oui, la lanterne brûle, brûle si facilement
Yes the lantern burn, burn that easy
Et la diffusion, si brute et si nette
And broadcast, so raw and neatly
Coup de tonnerre, soleil, débrouille-toi
Thunder roll, sunshine, work it out
Tout de suite
Right now

Powered by musixmatch