I should hate you Italian translation

Gracie Abrams

Translate to

Ieri sera, ho spiritato da sola in cucina
Last night, I spiraled alone in the kitchen
Facendo finta che i mobili ascoltassero
Making pretend that the furniture listened
Non era la migliore delle mie condizioni mentali, ma ci ho provato
Wasn′t the best of my mental conditions, but I tried
Pensando a te senza perdono
Thinkin' of you without any forgiveness

Perché ero io che rimanevo sveglio e ti chiamavo
Because I was the one who would stay up and call you
E andavo a casa tua per la merda che hai passato
And I′d drive to your house for the shit that you went through
Poi ho sprecato il mio fiato quando ho cercato di consolarti, non è vero?
Then I wasted my breath when I tried to console you, didn't I?
Perché non è andata come doveva andare
'Cause we didn′t happen the way we were supposed to

So che dovrei odiarti
I know that I should hate you
So che dovrei odiarti
I know that I should hate you

Ho tirato fuori il coltello dalla schiena, era proprio dove l'avevi lasciato
Pulled the knife out my back, it was right where you left it
Ma la tua mira è perfetta, te ne darò il merito
But your aim′s kinda perfect, I'll give you the credit
Ho solo bevuto qualcosa di forte per cercare di dimenticare, ma non era giusto
I just drank somethin′ strong to try to forget, but it wasn't right
No, tu non sei nemmeno qui, ma mi stai facendo impazzire
No, you′re not even here, but you're doin′ my head in

So che dovrei odiarti
I know that I should hate you
So che dovrei odiarti
I know that I should hate you
So che dovrei odiarti
I know that I should hate you
Ooh, ooh
Ooh, ooh

Dovrei odiarti, mi sento stupido come se mi fossi quasi schiantato con la macchina
I should hate you, I feel stupid like I almost crashed my car
Guidare verso casa per parlare di te al mio tavolo al buio
Drivin' home to talk about you at my table in the dark
Tutto quello che penso è dove diavolo sei
All I ever think about is where the hell you even are
E giuro su Dio, ti ucciderei se ti amassi meno intensamente
And I swear to god, I'd kill you if I loved you less hard

Dopo tutto questo tempo, mi sento ancora deluso
After all of this time, I still get disappointed
Scommetto che te la stai cavando bene e non lo sai neppure
Bet you′re doin′ alright, and you don't even know it
È solo a causa tua che i miei standard si sono rotti nella mia mente
How it′s all 'cause of you that my standards are broken in my mind
Mi piegherei di nuovo verso di te se lasciassi la porta aperta
I would bend back to you if you left the door open

So che dovrei odiarti
I know that I should hate you
So che dovrei odiarti
I know that I should hate you
So che dovrei odiarti
I know that I should hate you
Ooh, ooh
Ooh, ooh

So che dovrei odiarti
I know that I should hate you
So che dovrei odiarti
I know that I should hate you
So che dovrei odiarti
I know that I should hate you
Ooh, ooh
Ooh, ooh

Powered by musixmatch