The Bottom Portuguese translation

Gracie Abrams

Translate to

Eu te disse que eu estava mal
I told you I was down bad
Você odeia me ver assim
You hate to see me like that
Eu não sei como você olha além dos
I don′t know how you look past
Meus estúpidos contratempos
My stupid fucking setbacks

Quando você abriu a porta
When you opened up the door
Você me deixou entrar quando deveria estar alerta
You let me in when you should have your guard up
Que idas e vindas dolorosas, oh-oh
What a painful back and forth, oh-oh

É difícil ignorar todos os meus problemas
It's hard to ignore all of my problems
Vou me arrepender de ser muito honesta
Gonna regret being too honest
Chamando isso de amor, mas isso não é se apaixonar
Calling it love, but this isn′t falling
Eu vou arrastar você até o fundo
I'm gonna drag you right down to the bottom
Porque você não é bom
'Cause you′re no good
Poderia melhorar
You could do better
Você deveria ir embora
You should walk out
É agora ou nunca
It′s now or never
Eu aproveitei o máximo que você poderia oferecer
I took the most that you could offer
Eu vou arrastar você até o fundo
I'm gonna drag you right down to the bottom

Eu te disse que eu estava mal
I told you I was down bad
Você nunca poderia consertar isso
You could never fix that
Estou mais feliz quando estou triste (triste)
I′m happier when I'm sad (sad)
Então vá embora e nunca mais volte
So leave and never come back

Quando você abriu a porta
When you opened up the door
Você me deixou entrar quando deveria estar alerta
You lеt me in when you should have your guard up
Que idas e vindas dolorosas, oh-oh
What a painful back and forth, oh-oh

É difícil ignorar todos os meus problemas
It′s hard to ignorе all of my problems
Vou me arrepender de ser muito honesta
Gonna regret being too honest
Chamando isso de amor, mas isso não é se apaixonar
Calling it love, but this isn't falling
Eu vou arrastar você até o fundo
I′m gonna drag you right down to the bottom
Porque você não é bom
'Cause you're no good
Poderia melhorar
You could do better
Você deveria ir embora
You should walk out
É agora ou nunca
It′s now or never
Eu aproveitei o máximo que você poderia oferecer
I took the most that you could offer
Eu vou arrastar você até o fundo
I′m gonna drag you right down to the bottom

Me veja arrastar você para baixo
Watch me drag you down
Não vou te salvar agora
No saving you now
Me veja arrastar você para baixo
Watch me drag you down
Não há como sair
There's no getting out
Me veja arrastar você para baixo
Watch me drag you down
Não vou te salvar agora
No saving you now
Me veja arrastar você para baixo
Watch me drag you down

É difícil ignorar todos os meus problemas
It′s hard to ignore all of my problems
Vou me arrepender de ser muito honesta
Gonna regret being too honest
Chamando isso de amor, mas isso não é se apaixonar
Calling it love, but this isn't falling
Eu vou arrastar você até o fundo
I′m gonna drag you right down to the bottom
Porque você não é bom
'Cause you′re no good
Poderia melhorar
You could do better
Você deveria ir embora
You should walk out
É agora ou nunca
It's now or never
Eu aproveitei o máximo que você poderia oferecer
I took the most that you could offer
Eu vou arrastar você até o fundo
I'm gonna drag you right down to the bottom

Powered by musixmatch