Translate to
Un hombre y una mujer se unen como extraños.
A man and a woman come together as strangers
Cuando se separan, generalmente siguen siendo desconocidos.
When they part they′re usually strangers still
Es como una broma que nos hizo nuestro creador.
It's like a practical joke played on us by our maker
Botellas vacías que no se pueden llenar
Empty bottles that can′t be filled
Cariño, ¿quién lo dice? Debería haber sido diferente ahora que ya pasó.
Baby, who's to say? It shoulda been different now that it's done
Cariño, ¿quién lo dice?
Baby, who′s to say?
Cariño, ¿quién puede decir que debería haber sido así de todos modos?
Baby, who′s to say that it shoulda been anyway?
Cariño, ¿quién puede decir que esto importa a largo plazo?
Baby, who's to say that it even matters in the long run?
Cariño, ¿quién lo dice?
Baby, who′s to say?
Dale solo un minuto y volará, volará.
Give it just a minute and it'll blow away, it′ll blow away
¿Crees que soy el dueño de tus sentimientos?
You fancy me to be the master of your feelings
Apenas me lastimas con tus miradas para matar.
You barely bruise me with your looks to kill
Aunque admito que a veces fuimos brutales en nuestros tratos.
Though I admit we were sometimes brutal in our dealings
Nunca te sostuve contra tu voluntad
I never held you against your will
Cariño, ¿quién lo dice? Debería haber sido diferente ahora que ya pasó.
Baby, who's to say? It shoulda been different now that it′s done
Cariño, ¿quién lo dice?
Baby, who's to say?
Cariño, ¿quién puede decir que debería haber sido así de todos modos?
Baby, who's to say that it shoulda been anyway?
Cariño, ¿quién puede decir que esto importa a largo plazo?
Baby, who′s to say that it even matters in the long run?
Cariño, ¿quién lo dice?
Baby, who′s to say?
Dale solo un minuto y volará.
Give it just a minute and it'll blow away
Su caso contra mí está expuesto muy claramente.
Your case against me is so very clearly stated
No me opongo, simplemente me doy la vuelta y me encojo de hombros.
I plead no contest, I just turn and shrug
He llegado a la conclusión de que toda importancia se sobreestima.
I′ve come to figure all importance overestimated
Debes querer decir agua cuando te pones de rodillas y ruegas por sangre.
You must mean water when you get on your knees and beg for blood
Cariño, ¿quién lo dice? Debería haber sido diferente ahora que ya pasó.
Baby, who's to say? It shoulda been different now that it′s done
Cariño, ¿quién lo dice?
Baby, who's to say?
Cariño, ¿quién puede decir que debería haber sido así de todos modos?
Baby, who′s to say that it shoulda been anyway?
Cariño, ¿quién puede decir que esto importa a largo plazo?
Baby, who's to say that it even matters in the long run?
Cariño, ¿quién lo dice?
Baby, who's to say?
Dale solo un minuto y volará.
Give it just a minute and it′ll blow away
Arrancar
Blow away
Como una pluma en un torbellino
Like a feather in a whirlwind
Arrancar
Blow away
Tan seguro como que el mundo gira
Just as surely as the world spins
Arrancar
Blow away
Aquí para volar
Here to blow away
Arrancar
Blow away
Oh, va a explotar, dale solo un minuto, dale solo un minuto ahora
Oh it′ll blow, give it just a minute, give it just a minute now
Se va a volar, dale solo un, dale solo un, dale solo un pequeño minuto ahora
It'll blow away, give it just a, give it just a, give it just a little minute now
Oh, volará, volará, volará, volará, volará, volará
Oh it′ll blow away, it'll blow, it′ll blow, blow, blow, blow away
Oh, sólo un poquito, poquito, poquito, poquito, poquito ahora
Oh just a little, little, little, little, little now
