Translate to
Já se foram os dias em que o boi caía
Gone are the days when the ox fall down
Pegue o jugo e lavre os campos ao redor
Take up the yoke and plow the fiends around
Já se foram os dias em que as mulheres diziam
Gone are the days when the ladies said, "Please"
Gentil Jack Jones, você não quer vir até mim?
Gentle Jack Jones won′t you come to me
Mulheres de olhos castanhos e grenadine vermelha
Brown-eyed women and red grenadine
A garrafa estava empoeirada, mas o licor estava limpo
The bottle was dusty, but the liquor was clean
Som do trovão com a chuva caindo
Sound of the thunder with the rain pourin' down
E parece que o velho está ficando velho
And it looks like the old man′s gettin' on
Em 1929, quando se aproximou do bar, bebeu até a última gota do frasco de uísque.
1929 when he stepped to the bar, drank to the dregs of the whiskey jar
Às 10h30, quando o muro desabou, ele se virou vendendo gim de olhos vermelhos.
1930 when the wall caved in, he made his way selling red-eyed gin
Mulheres de olhos castanhos e grenadine vermelha
Brown-eyed women and red grenadine
A garrafa estava empoeirada, mas o licor estava limpo
The bottle was dusty but the liquor was clean
Som do trovão com a chuva caindo
Sound of the thunder with the rain pourin' down
Parece que o velho está ficando velho
It looks like the old man′s gettin′ on
Delilah Jones era mãe de gêmeos
Delilah Jones was the mother of twins
Duas vezes, e o resto foram pecados
Two times over and the rest were sins
Criei oito meninos, só que eu fiquei mal
Raised eight boys, only I turned bad
Não recebi as lambidas que os outros deram
Didn't get the lickin′s that the other ones had
Mulheres de olhos castanhos e grenadine vermelha
Brown-eyed women and red grenadine
A garrafa estava empoeirada, mas o licor estava limpo
The bottle was dusty but the liquor was clean
Som do trovão com a chuva caindo
Sound of the thunder with the rain pourin' down
Parece que o velho está ficando velho
It looks like the old man′s gettin' on
Barraco em ruínas no Condado de Bigfoot
Tumble down shack on Big Foot country
Nevou tanto que o telhado desabou
Snowed so hard that the roof caved in
(Ooh-ooh-ooh), Delilah Jones foi ao encontro de seu Deus.
(Ooh-ooh-ooh), Delilah Jones went to meet her God
E o velho nunca mais foi o mesmo
And the old man never was the same again
Papai fez uísque, e ele fez bem
Daddy made whiskey and he made it well
Custou dois dólares e queimou como o inferno
Cost two dollars and it burned like hell
Eu cortei hick'ry, só para acender o alambique
I cut hickory just to fire the still
Beba uma garrafa e esteja pronto para matar
Drink down a bottle and be ready to kill
Mulheres de olhos castanhos e grenadine vermelha
Brown-eyed women and red grenadine
A garrafa estava empoeirada, mas o licor estava limpo
The bottle was dusty but the liquor was clean
Som do trovão com a chuva caindo
Sound of the thunder with the rain pourin′ down
E parece que o velho está ficando velho
And it looks like the old man's gettin' on
Já se foram os dias em que o boi caía
Gone are the days when the ox fall down
Pegue o jugo e lavre os campos ao redor
It take up the yoke and plow the fiends around
Já se foram os dias em que as mulheres diziam
Gone are the days when the ladies said, "Please"
Gentil Jack Jones, você não quer vir até mim?
Gentle Jack Jones won′t you come to me
Mulheres de olhos castanhos e grenadine vermelha
Brown-eyed women and red grenadine
A garrafa estava empoeirada, mas o licor estava limpo
The bottle was dusty but the liquor was clean
Som do trovão com a chuva caindo
Sound of the thunder with the rain pourin′ down
E parece que o velho está ficando velho
And it looks like the old man's gettin′ on
E parece que o velho está ficando velho
And it looks like the old man's gettin′ on
