Fire on the Mountain Spanish translation

Grateful Dead

Translate to

Corredor de larga distancia, ¿qué representas ahí?
Long distance runner, what you standin′ there for?
Levántate, sal, sal por la puerta
Get up, get out, get out of the door
Estás tocando música fría en el suelo del bar.
You're playin′ cold music on the barroom floor
Ahogado en tu risa y muerto hasta la médula
Drowned in your laughter and dead to the core
Hay un dragón con fósforos sueltos en la ciudad
There's a dragon with matches that's loose on the town
Toma un balde entero de agua solo para refrescarlo
Takes a whole pail of water just to cool him down

¡Fuego! Fuego en la montaña
Fire! Fire on the mountain
¡Fuego! Fuego en la montaña
Fire! Fire on the mountain
¡Fuego! Fuego en la montaña
Fire! Fire on the mountain
¡Fuego! Fuego en la montaña
Fire! Fire on the mountain

Casi en llamas, todavía no sientes el calor
Almost ablaze, still you don′t feel the heat
Se necesita todo lo que tienes para mantenerte en el ritmo
It takes all you got just to stay on the beat
Dices que es una vida, todos tenemos que comer
You say it′s a livin', we all gotta eat
Pero estás aquí solo, no hay nadie para competir
But you′re here alone, there's no one to compete
Si Mercy es un negocio, lo deseo para ti.
If Mercy′s a business, I wish it for you
Más que cenizas cuando tus sueños se hacen realidad
More than just ashes when your dreams come true

¡Fuego! Fuego en la montaña
Fire! Fire on the mountain
¡Fuego! Fuego en la montaña
Fire! Fire on the mountain
¡Fuego! Fuego en la montaña
Fire! Fire on the mountain
¡Fuego! Fuego en la montaña
Fire! Fire on the mountain

Corredor de larga distancia, ¿qué esperas?
Long distance runner, what you holdin' out for?
Atrapado en cámara lenta en una carrera hacia la puerta
Caught in slow motion in a dash for the door
La llama de tu escenario ahora se ha extendido al suelo.
The flame from your stage has now spread to the floor
Diste todo lo que tenías, ¿por qué quieres dar más?
You gave all you had, why you wanna give more?
Cuanto más des, más te llevará
The more that you give, the more it will take
A la delgada línea más allá, que realmente no puedes falsificar
To the thin line beyond, which you really can′t fake

¡Fuego! Fuego en la montaña
Fire! Fire on the mountain
¡Fuego! Fuego en la montaña
Fire! Fire on the mountain
¡Fuego! Fuego en la montaña
Fire! Fire on the mountain
¡Fuego! Fuego en la montaña
Fire! Fire on the mountain

Powered by musixmatch