New Speedway Boogie (take 2 breakdown with vocals) (slated) Spanish translation

Grateful Dead

Translate to

Me gusta el sonido de la guitarra, Jerry.
I like the sound of the guitar, Jerry
Vale hombre
Okay, man
Quiero decir, porque tengo que empezar la canción.
I mean, ′cause I have to start the song
Rodando, toma 2
Rolling, take two

Por favor, no domines el rap, Jack.
Please don't dominate the rap, Jack
Si no tienes nada nuevo que decir
If you got nothing new to say
Por favor, no retrocedas la pista.
If you please, don′t back up the track
Este tren tiene que funcionar hoy.
This train's got to run today

Pasé un rato en la montaña.
I spent a little time on the mountain
Pasé un rato en la colina.
Spent a little time on the hill
Escuché a algunos decir: "Será mejor que huyas"
I heard some say, "Better run away"
Otros dicen: "Mejor quédate quieto".
Others say, "Better stand still"

Ahora, no lo sé, pero me han dicho
Now, I don't know, but I been told
Es difícil correr con el peso del oro.
It′s hard to run with the weight of gold
Por otra parte he oído decir
Other hand I′ve heard it said
Es igual de difícil con el peso del plomo.
It's just as hard with the weight of lead

Perdóname (está bien, está bien)
Pardon me (okay, okay)

Suena como si estuvieras acelerando el ritmo
Sounds like you′re pickin' up the tempo
Después de que entremos en ello
After we get into it
A veces todavía lo estás haciendo
Sometimes you′re still doin' it
Justo al comienzo del segundo verso
Right at the beginning of the second verse
Tómate un ratito en la montaña.
Take a little time on the mountain
Es sólo un tramo o dos
It′s just down a layer or two

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch