Translate to
Nous venons tous du froid
We all come in from the cold
Nous descendons du fil
We come down from the wire
Et chacun se réchauffe à un feu différent
And everybody warms themselves to a different fire
Quand parfois on se brûle
When sometimes we get burned
On pourrait penser qu'un jour nous apprendrions
You′d think sometime we'd learn
Celui que tu aimes
The one you love
C'est celui qui devrait vous emmener plus haut
Is the one that should take you higher
Tu n'as personne, tu ferais mieux de retourner la chercher.
You ain′t got no one, you better go back out and find her
Tout comme des enfants cachés dans un placard
Just like children hidin' in a closet
Je ne peux pas dire ce qui se passe dehors
Can't tell what′s goin′ on outside
Parfois, nous sommes si loin des sentiers battus
Sometimes we're so far off the beaten track
On va se faire avoir
We′ll get taken for a ride
Par un tour de passe-passe ou quelques mots d'esprit
By a parlor trick or some words of wit
Une main cachée dans une manche
A hidden hand up a sleeve
Penser que celui que tu aimes pourrait te faire du mal maintenant
To think that the one you love could hurt you now
C'est un peu difficile à croire
Is a little hard to believe
Mais tout le monde, chérie, mord parfois la main qui le nourrit.
But everybody, darling, sometimes bites the hand that feeds
Quand je regarde autour de moi
When I look around
Tout le monde me rabaisse toujours
Everybody always brings me down
Eh bien, c'est eux ou moi ? Eh bien, je ne vois pas.
Well, is it them or me? Well, I just can't see
Mais il n'y a pas de paix à trouver
But there ain′t no peace to be found
Mais si quelqu'un s'en souciait vraiment
But if someone really cared
Eh bien, ils prendraient le temps de s'en occuper.
Well, they'd take the time to spare
Un moment pour essayer de comprendre le désespoir d'autrui
A moment to try and understand another one′s despair
Rappelez-vous que dans ce jeu, nous appelons la vie que personne n'a dit que c'était juste
Remember in this game we call life that no one said it's fair
Panne
Breakdown
Laisse-moi l'entendre maintenant
Let me hear it now
Panne
Breakdown
Laisse-moi l'entendre maintenant
Let me hear it now
Panne
Breakdown
Laisse-moi l'entendre maintenant
Let me hear it now
Descends avec ton mauvais moi
Get down with yo' bad self
Bien
Alright
J'ai appris à connaître le froid
I′ve come to know the cold
Je pense que c'est comme chez moi
I think of it as home
Quand il n'y a pas assez de moi pour tout le monde
When there ain′t enough of me to go around
Je préférerais être laissé seul
I'd rather be left alone
Mais si je t'appelle par habitude
But if I call you out of habit
Je n'ai plus d'amour et je dois l'avoir
I′m out of love and I gotta have it
Me le donnerais-tu si je répondais à tes besoins ?
Would you give it to me if I fit you needs
Comme quand nous savions tous les deux que nous l'avions
Like when we both knew we had it
Mais maintenant le mal est fait
But now the damage's done
Et nous sommes de nouveau en fuite
And we′re back out on the run
C'est drôle comme tout était rose
Funny how everything was roses
Quand nous nous sommes accrochés aux armes
When we held on to the guns
Ce n'est pas parce que tu gagnes
Just because you're winnin′
Cela ne veut pas dire que vous êtes chanceux
Don't mean you're the lucky ones
Panne
Breakdown
Laisse-moi l'entendre maintenant
Let me hear it now
Panne
Breakdown
Panne
Breakdown
Panne
Breakdown
Laisse-moi l'entendre maintenant
Let me hear it now
Voilà le Challenger
There goes the Challenger
Être poursuivi par les méchants bleus, bleus sur roues
Being chased by the blue, blue meanies on wheels
Les voitures de police de la circulation sont à la poursuite de notre conducteur solitaire
The vicious traffic squad cars are after our lone driver
Le dernier héros américain
The last American hero
Le, le sintar électrique
The, the electric sintar
Le demi-dieu
The demi-god
Le super pilote de l'ouest doré
The super driver of the golden west
Deux vilaines voitures nazies suivent de près la belle conductrice solitaire
Two nasty Nazi cars are close behind the beautiful lone driver
Les voitures de police se rapprochent
The police cars are getting closer
Plus près, plus près de notre héros de l'âme dans son âme mobile, ouais, bébé
Closer, closer to our soul hero in his soul mobile, yeah, baby
Ils sont sur le point de frapper, ils vont l'attraper, l'écraser, le violer.
They′re about to strike, they gonna get him, smash, rape
La dernière belle âme libre sur cette planète
The last beautiful free soul on this planet
Mais il est écrit
But it is written
Si l'esprit maléfique arme le tigre de griffes
If the evil spirit arms the tiger with claws
Brahman a fourni des ailes à la colombe
Brahman provided wings for the dove
Ainsi parla le super gourou
Thus, spake the super guru
Tu as entendu ça ?
Did you hear that?
