Translate to
C'est une solution critique
It′s a critical solution
Et la côte Est a eu le blues
And the East Coast got the blues
C'est une masse de confusion
It's a mass of confusion
Comme les mensonges qu'ils vous vendent
Like the lies they sell to you
Tu as une mâchoire de verre qui te fait mal aux dents à cause d'une maladie mentale
You got a glass jawed toothache of a mental disease
Et ils courent à l'arrière, regardez-les s'aligner sur leurs genoux
And they be runnin′ round back, see 'em line up on their knees
Parce que les flagorneurs lèche-culs jettent la pénitence à tes pieds
'Cause the kiss ass sycophants throwin′ penance at your feet
Quand ils n'ont nulle part où aller, regardez-les arriver dans la rue
When they got nowhere to go watch ′em come in off the streets
Pendant qu'ils frappent devant, à l'intérieur ils claquent jusqu'au croquant
While they're bangin′ out front, inside their slammin' to the crunch
Vas-y, jette-moi aux lions et à toute cette bande de hurleurs
Go on and throw me to the lions and the whole damn screamin′ bunch
Parce que les arnaqueurs en colère sont partout où vous vous tournez
'Cause the pissed off rip-offs are everywhere you turn
Dites-moi comment une génération est censée apprendre
Tell me how a generation′s ever s'posed to learn
Ce feu brûle et il est hors de contrôle
This fire is burnin' and it′s out of control
Ce n'est pas un problème que tu peux arrêter, c'est du rock'n'roll
It′s not a problem you can stop, it's rock ′n' roll
Je l'ai lu sur un mur, ça m'est monté directement à la tête
I read it on a wall, it went straight to my head
Il disait : Dansez sur la tension d'un monde à bout de souffle
It said, "Dance to the tension of a world on edge"
Nous avons eu des violences raciales et qui jettera la première pierre ?
We got racial violence and who′ll cast the first stone
Et le sexe est utilisé de toutes les manières possibles.
And sex is used anyway it can be
Parfois, quand je regarde dehors
Sometimes when I look out
Il est difficile de voir le jour
It's hard to see the day
C'est un sentiment que tu peux avoir
It′s a feelin' you can have it
Ce n'est pas à moi de le prendre
It's not mine to take away
Perdu dans le jardin d'Eden
Lost in the garden of Eden
Ils ont dit que nous étions perdus dans le jardin d'Eden
Said we′re lost in the garden of Eden
Et personne ne va croire ça
And there′s no one's gonna believe this
Mais nous sommes perdus dans le jardin d'Eden
But we′re lost in the garden of Eden
Ce feu brûle et il est hors de contrôle
This fire is burnin' and it′s out of control
Ce n'est pas un problème que tu peux arrêter, c'est du rock'n'roll
It's not a problem you can stop, it′s rock 'n' roll
Suce ça
Suck on that
En regardant à travers ce point de vue
Looking through this point of view
Il n'y a aucune chance que je m'intègre
There′s no way I′m gonna fit in
Ne me dis pas ce que mes yeux voient
Don't you tell me what my eyes see
Ne me dis pas en qui croire
Don′t you tell me who to believe in
Je ne suis pas superstitieux, mais je sais quand quelque chose ne va pas.
I ain't superstitious, but I know when something′s wrong
J'ai traîné les pieds avec une garce appelée Hope
I've been draggin′ my heels with a bitch called hope
Laisse le courant sous-jacent m'entraîner
Let the undercurrent drag me along
Perdu dans le jardin d'Eden
Lost in the garden of Eden
Ils ont dit que nous étions perdus dans le jardin d'Eden
Said we're lost in the garden of Eden
Et personne ne va croire ça
And there's no one′s gonna believe this
Mais nous sommes perdus dans le jardin d'Eden
But we′re lost in the garden of Eden
La plupart des religions organisées se moquent de l'humanité
Most organized religions make a mockery of humanity
Nos gouvernements sont dangereux et hors de contrôle
Our governments are dangerous and out of control
Le jardin d'Eden n'est qu'un autre cimetière
The garden of Eden is just another graveyard
Ils ont dit que s'ils avaient quelqu'un pour l'acheter
Said if they had someone to buy it
J'ai dit que j'étais sûr qu'ils vendraient mon âme
Said I'm sure they′d sell my soul
Ce feu brûle et il est hors de contrôle
This fire is burnin' and it′s out of control
Ce n'est pas un problème que tu peux arrêter, c'est du rock'n'roll
It's not a problem you can stop, it′s rock 'n' roll
Perdu dans le jardin d'Eden
Lost in the garden of Eden
(Et nous ne parlons pas de pomme empoisonnée) dit que nous sommes perdus dans le jardin d'Eden
(And we ain′t talkin′ about no poison apple) said we're lost in the garden of Eden
(Ou une côte manquante, tu m'entends ?) Et personne ne va le croire
(Or some missin′ rib, ya hear?) And there's no one′s gonna believe this
Ils ont dit que nous étions perdus dans le jardin d'Eden
Said we're lost in the garden of Eden
Ce feu brûle et il est hors de contrôle
This fire is burnin′ and it's out of control
Ce n'est pas un problème que tu peux arrêter, c'est du rock'n'roll
It's not a problem you can stop, it′s rock ′n' roll
