Translate to
Quando guardo nei tuoi occhi
When I look into your eyes
Posso vedere un amore trattenuto
I can see a love restrained
Tesoro, quando ti tengo stretto
But, darlin′, when I hold you
Non sai che provo lo stesso?
Don't you know I feel the same?
Sì
Yeah
Niente dura per sempre
Nothin′ lasts forever
Ed entrambi sappiamo che i cuori possono cambiare
And we both know hearts can change
Ed è difficile portare una candela
And it's hard to hold a candle
Nella fredda pioggia di Novembre
In the cold November rain
Ci siamo dentro da così tanto tanto tempo
We've been through this such a long, long time
Sto solo cercando di uccidere il dolore, oh sì
Just tryin′ to kill the pain, ooh, yeah
Ma gli innamorati sempre arrivano e gli innamorati sempre vanno
But lovers always come and lovers always go
E nessuno è davvero certo di chi lascerà andare tutto oggi, andandosene via
And no one′s really sure who's lettin′ go today, walkin' away
Se potessimo prenderci il tempo per ragionarci sopra
If we could take the time to lay it on the line
Potrei riposarmi spendo che tu eri mia, tutta mia
I could rest my head, just knowin′ that you were mine, all mine
Quindi se vuoi amarmi
So, if you want to love me
Poi tesoro non frenarti
Then, darlin', don′t refrain
O finirò solamente a camminare
Or I'll just end up walkin'
Nella fredda pioggia di Novembre
In the cold November rain
Hai bisogno di un po' di tempo...per conto tuo?
Do you need some time on your own?
Hai bisogno di un po' di tempo...tutta sola?
Do you need some time all alone?
Tutti hanno bisogno di un po' di tempo per conto loro
Ooh, everybody needs some time on their own
Non sai che hai bisogno di un po' di tempo...tutta sola?
Ooh, don′t you know you need some time all alone?
Lo so che è difficile tenere un cuore aperto
I know it′s hard to keep an open heart
Quando anche gli amici sembrano ferirti
When even friends seem out to harm you
Ma se tu potessi guarire un cuore spezzato
But if you could heal a broken heart
(…)
Wouldn't time be out to charm you? Whoa-whoa
(…)
Sometimes, I need some time on my own
Qualche volta, ho bisogno di un po' di tempo per conto mio
Sometimes, I need some time all alone
Qualche volta, ho bisogno di un po' di tempo tutto solo
Ooh, everybody needs some time on their own
Tutti hanno bisogno di un po' di tempo per conto loro
Ooh, don′t you know you need some time all alone?
Non sai che hai bisogno di un po' di tempo...tutta sola?
(…)
E quando le tue paure si calmano
And when your fears subside
E le ombre rimangono ancora, oh sì
And shadows still remain, ooh, yeah
So che tu puoi amarmi
I know that you can love me
Quando non c'è più nessuno da incolpare
When there's no one left to blame
Allora non importa l'oscurità
So, never mind the darkness
Possiamo ancora trovare una via
We still can find a way
Perché nulla dura per sempre
′Cause nothin' lasts forever
Nemmeno la fredda pioggia di Novembre
Even cold November rain
(…)
(You′re not the only one, you're not the only one)
Non pensi di aver bisogno di qualcuno
Don't ya think that you need somebody?
Non pensi di aver bisogno di qualcuno
Don′t ya think that you need someone?
Tutti hanno bisogno di qualcuno
Everybody needs somebody
(…)
You′re not the only one, you're not the only one
(…)
Don′t ya think that you need somebody?
Non pensi di aver bisogno di qualcuno
Don't ya think that you need someone?
Non pensi di aver bisogno di qualcuno
Everybody needs somebody
Tutti hanno bisogno di qualcuno
You′re not the only one, you're not the only one
(…)
Don′t ya think that you need somebody?
Non pensi di aver bisogno di qualcuno
Don't ya think that you need someone?
Non pensi di aver bisogno di qualcuno
Everybody needs somebody
Tutti hanno bisogno di qualcuno
You're not the only one, you′re not the only one
(…)
Don′t ya think that you need somebody?
Non pensi di aver bisogno di qualcuno
Don't ya think that you need someone?
Non pensi di aver bisogno di qualcuno
Everybody needs somebody
Tutti hanno bisogno di qualcuno
(…)
