No pasa nada Portuguese translation

Ha*Ash

Translate to

Eu gostei de você por ser decente, irreverente e inteligente
Me gustaste por decente, irreverente, por inteligente
Você me ganhou porque é respeitoso quando te convém
Me ganaste, porque eres respetuoso cuando te conviene
Você me pegou porque você se beija como ninguém neste mundo pode
Me atrapaste, porque besas como nadie en este mundo puede
Você me deixou quando conseguiu o que todos querem
Me dejaste cuando conseguiste lo que todos quieren

Mas não tem problema, não tem problema
Pero no pasa nada, no pasa nada
Eu vou aguentar, enquanto cê ri alto
Yo me voy a aguantar, mientras tú te ríes a carcajadas
Como eu errei, eu só buscava amor
Qué equivocada, yo sólo buscaba amor
Enquanto cê brincava comigo
Mientras conmigo tú jugabas
Eu vou me afastar e cê vai se danar
Yo me voy alejar y tú te vas a la fregada

Não tem problema, não tem problema
No pasa nada, no pasa nada
Não estou reclamando, é minha culpa por ter me entregado
No te estoy reclamando, es mi culpa por haberme entregado
E sua culpa por não ter me falado claramente
Y tu culpa por no haberme hablado claro
E se perguntarem por que terminamos
Y si preguntan, ¿por qué cortamos?
Eu direi a você para olhar o tamanho dos seus sapatos (dos seus sapatos)
Les diré que se fijen en la talla de tus zapatos (de tus zapatos)
Uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh, uh

Melhor sozinha do que covarde, enfrentarei as consequências das minhas decisões
Antes sola que cobarde, afrontaré las consecuencias de mis decisiones
Aprenderei com os erros, mas como dói
Creceré de los errores, pero cómo arde
Meu erro foi te dar
Solo hice mal en darte
Minha confiança, minha esperança, minha paixão, meu tempo, meu corpo
Mi confianza, mi esperanza, mi pasión, mi tiempo, mi cuerpo
Mas é tarde demais
Pero ya es muy tarde

Mas não tem problema, não tem problema
Pero no pasa nada, no pasa nada
Eu vou aguentar, enquanto cê ri alto
Yo me voy a aguantar, mientras tú te ríes a carcajadas
Como eu errei, eu só buscava amor
Qué equivocada, yo sólo buscaba amor
Enquanto cê brincava comigo
Mientras conmigo tú jugabas
Eu vou me afastar e cê vai se danar
Yo me voy alejar y tú te vas a la fregada

Não tem problema, não tem problema
No pasa nada, no pasa nada
Não estou reclamando, é minha culpa por ter me entregado
No te estoy reclamando, es mi culpa por haberme entregado
E sua culpa por não ter me falado claramente
Y tu culpa por no haberme hablado claro
E se perguntarem por que terminamos
Y si preguntan, ¿por qué cortamos?
Eu vou te dizer que
Ay, les diré que

Não tem problema, não tem problema
No pasa nada, no pasa nada
Não estou reclamando, é minha culpa por ter me entregado
No te estoy reclamando, es mi culpa por haberme entregado
E sua culpa por não ter me falado claramente
Y tu culpa por no haberme hablado claro
E se perguntarem por que terminamos
Y si preguntan, ¿por qué cortamos?
Eu direi a você para olhar o tamanho dos seus sapatos (dos seus sapatos)
Les diré que se fijen en la talla de tus zapatos (de tus zapatos)

Powered by musixmatch