You’re Such A French translation

Hailee Steinfeld

Translate to

Ouais
Yeah
Oh-oh
Oh-oh

Tu n'arrêtes pas d'appeler, tu n'arrêtes pas d'appeler
You keep calling, you keep calling
Dire que vous le voulez en retour
Saying that you want it back
Tout mon amour, tout mon amour
All my loving, all my loving
Mais tu ne peux pas, tu ne peux pas
But you can′t, you can't
Tu continues d'essayer, tu continues d'essayer
You keep trying, you keep trying
Avec ces douces paroles sur ta langue
With that sweet talk on your tongue
Mais je n'achète pas, je n'achète pas
But I′m not buying, I'm not buying
Je ne peux pas, je ne peux pas
I can't, I can′t

Parce que tu as eu ta chance et tu l'as gâchée.
′Cause you had your chance and you blew it
Ouais, tu l'as déchiré et tu l'as mâché
Yeah, you ripped it up and you chewed it
Et plus vous parlez, plus vous le prouvez.
And the more you talk, you prove it
Oui, tu le prouves.
Yeah, you prove it

Ça, putain, t'es vraiment un...
That, damn, you're such a
Pensiez-vous que j'allais vous laisser faire ?
Did you think that I would let you
Retourne te cacher dans ma chambre
Crawl right back into my bedroom
Après tout ce que nous avons traversé
After everything we′ve been through
Je connais la vérité
I know the truth
Ça, putain, t'es vraiment un...
That, damn, you're such a
Petit diable difficile
Difficult little devil
J'essaie de le remettre en état.
Trying to put it back together
Parce que tu vois, je vais mieux.
′Cause you see I'm doing better
Sans toi maintenant
Without you now

Putain, t'es vraiment un
Damn, you′re such a
Papa
Dadadadadadadada dadadadadada
Putain, t'es vraiment un
Damn, you're such a
(Dadadadadadadada)
Dadadadadadadada
Je connais la vérité
I know the truth
Putain, t'es vraiment un
Damn, you're such a

Je te vois fumer, je te vois fumer
See you smoking, see you smoking
Ces cigarettes électroniques
Those electric cigarettes
Vous plaisantez ? Vous plaisantez ?
Are you joking? Are you joking?
Je ne peux pas, je ne peux pas
I can′t, I can′t

Parce que tu as eu ta chance et tu l'as gâchée.
'Cause you had your chance and you blew it
Ouais, tu l'as déchiré et tu l'as mâché
Yeah, you ripped it up and you chewed it
Et plus vous parlez, plus vous le prouvez.
And the more you talk, you prove it
Oui, tu le prouves.
Yeah, you prove it

Putain, t'es vraiment un
Damn, you′re such a
Pensiez-vous que j'allais vous laisser faire ?
Did you think that I would let you
Retourne te cacher dans ma chambre
Crawl right back into my bedroom
Après tout ce que nous avons traversé
After everything we've been through
Je connais la vérité
I know the truth
Ça, putain, t'es vraiment un...
That, damn, you′re such a
Petit diable difficile
Difficult little devil
J'essaie de le remettre en état.
Trying to put it back together
Parce que tu vois, je vais mieux.
'Cause you see I′m doing better
Sans toi maintenant
Without you now

Putain, t'es vraiment un
Damn, you're such a
Papa
Dadadadadadadada dadadadadada
Putain, t'es vraiment un
Damn, you're such a
(Dadadadadadadada)
Dadadadadadadada
Je connais la vérité
I know the truth
Putain, t'es vraiment un
Damn, you′re such a
(Dadadadadadadada)
Dadadadadadadada
Putain, t'es vraiment un
Damn, you′re such a
(Dadadadadadadada)
Dadadadadadadada
Sans toi maintenant
Without you now
Putain, t'es vraiment un
Damn, you're such a

Tu peux emporter tes mensonges avec ta prochaine copine.
You can take your lies to your next girlfriend
Parce que je ne veux plus l'entendre.
′Cause I don't want to hear it anymore
Et si vous êtes tout ce qui reste quand le monde entier prendra fin
And if you′re all that's left when the whole world ends
Non, je ne veux toujours pas l'entendre.
No, I still don′t want to hear it anymore
(Dadadadadadadada) mmm
(Dadadadadadadada) mmm
Putain, t'es vraiment un
Damn, you're such a
(Dadadadadadadada)
(Dadadadadadadada)
Putain, t'es vraiment un
Damn, you're such a

Pensiez-vous que j'allais vous laisser faire ?
Did you think that I would let you
Retourne te cacher dans ma chambre
Crawl right back into my bedroom
Après tout ce que nous avons traversé
After everything we′ve been through
Je connais la vérité
I know the truth
Ça, putain, t'es vraiment un...
That, damn, you′re such a
Petit diable difficile
Difficult little devil
J'essaie de le remettre en état.
Trying to put it back together
Parce que tu vois, je vais mieux.
'Cause you see I′m doing better
Sans toi maintenant
Without you now

Putain, t'es vraiment un
Damn, you're such a
Papa
Dadadadadadadada dadadadadada
Putain, t'es vraiment un
Damn, you′re such a
(Dadadadadadadada)
Dadadadadadadada
Je connais la vérité
I know the truth
Putain, t'es vraiment un
Damn, you're such a
Papa
Dadadadadadadada dadadadadada
Putain, t'es vraiment un
Damn, you′re such a
(Dadadadadadadada)
Dadadadadadadada
Sans toi maintenant
Without you now
Putain, t'es vraiment un
Damn, you're such a

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Hailee Steinfeld Lyrics