Don’t Wanna French translation

HAIM

Translate to

Ooh, toi, tu m'as fait si mal
Ooh, you, you did me so bad
Quand j'étais dans l'instant
When I was in the moment
Ben j'ai pas compris
Well, I didn′t understand
Ooh, ouais, tu m'as fait si durement
Ooh, yeah, you did me so harsh
M'a laissé bas avec mes talons hauts dans le parking
Left me low with my high heels in the parking lot

J'ai toujours pensé que je le verrais venir
Always thought I'd see it comin′
Mmm, mais je ne le fais pas
Mmm, but I don't
Faut laisser tourner le moteur
Gotta leave the engine runnin'
Sur le siège avant, dans le manteau d'hiver de ma maman
In the front seat, in my mama′s winter coat

Je ne veux pas t'abandonner
I don′t wanna give up on you
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas avoir à
I don't wanna, don′t wanna, I don't wanna have to
Eh bien, nous avons tous les deux passé des nuits à nous réveiller dans les lits d'étrangers
Well, we both had nights wakin′ up in strangers' beds
Mais je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas encore abandonner
But I don′t wanna, don't wanna, I don't wanna give up yet

Ooh, ouais, c'est encore tôt
Ooh, yeah, it′s still early days
Je ne sais pas ce que je représente pour toi
Don′t know what I mean to you
je ne sais pas quoi dire
I don't know what to say
Ooh, ouais, ne t'éloigne pas
Ooh, yeah, don′t walk away
Ne me regarde pas comme ça
Don't look at me like that
Parce que mon esprit est sur le point de changer
′Cause my mind's ′bout to change

Je ne peux pas croire que je suis nerveux
Can't believe that I'm nervous
Mmm, face à face
Mmm, face to face
Tous nos problèmes en surface, est-ce que ça vaut ça ?
All our problems on the surface, is it worth this?
Je ne pense pas qu'il soit trop tard
I don′t think it′s too late

Je ne veux pas t'abandonner
I don't wanna give up on you
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas avoir à
I don′t wanna, don't wanna, I don′t wanna have to
Eh bien, nous avons tous les deux passé des nuits à nous réveiller dans les lits d'étrangers
Well, we both had nights wakin' up in strangers′ beds
Mais je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas encore abandonner
But I don't wanna, don't wanna, I don′t wanna give up yet

Je ne veux pas t'abandonner
I don′t wanna give up on you
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas avoir à
I don't wanna, don′t wanna, I don't wanna have to
Eh bien, nous avons tous les deux passé des nuits à nous réveiller dans les lits d'étrangers
Well, we both had nights wakin′ up in strangers' beds
Mais je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas encore abandonner
But I don′t wanna, don't wanna, I don't wanna give up yet

Je ne veux pas t'abandonner
I don′t wanna give up on you
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas avoir à
I don′t wanna, don't wanna, I don′t wanna have to
Eh bien, nous avons tous les deux passé des nuits à nous réveiller dans les lits d'étrangers
Well, we both had nights wakin' up in strangers′ beds
Mais je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas encore abandonner
But I don't wanna, don′t wanna, I don't wanna give up yet

Je ne veux pas t'abandonner
I don't wanna give up on you
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas avoir à
I don′t wanna, don′t wanna, I don't wanna have to
Eh bien, nous avons tous les deux passé des nuits à nous réveiller dans les lits d'étrangers
Well, we both had nights wakin′ up in strangers' beds
Mais je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas encore abandonner
But I don′t wanna, don't wanna, I don′t wanna give up yet

Je ne veux pas t'abandonner
I don't wanna give up on you
Je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas avoir à
I don't wanna, don′t wanna, I don′t wanna have to
Eh bien, nous avons tous les deux passé des nuits à nous réveiller dans les lits d'étrangers
Well, we both had nights wakin' up in strangers′ beds
Mais je ne veux pas, je ne veux pas, je ne veux pas encore abandonner
But I don't wanna, don′t wanna, I don't wanna give up yet

Powered by musixmatch