Translate to
Algumas coisas estão esquecidas há muito tempo
Some things are long forgotten
Algumas coisas nunca foram ditas
Some things were never said
Estávamos em uma estrada sem fim
We were on one endless road
Mas eu tinha um coração errante
But I had a wandering heart
Eu disse que éramos amantes opostos
I said we were opposite lovers
(Disse desde o início)
(Said it from the beginning)
Você continou tentando provar que eu estava errada
You kept trying to prove me wrong
(Disse que sempre via além)
(Said you′d always see it through)
E eu sei que te atropelei
And I know that I ran you down
Então você fugiu com o seu coração
So you ran away with your heart
Mas apenas saiba que te quero de volta
But just know that I want you back
Apenas saiba que te quero de volta
Just know that I want you back
Apenas saiba que te quero
Just know that I want you
Eu irei assumir as nossas falhas e culpa
I'll take the fall and the fault in us
Eu vou dar-te todo o amor que nunca dei antes de te deixar
I′ll give you all the love I never gave before I left you
Apenas saiba que te quero de volta
Just know that I want you back
Apenas saiba que te quero de volta
Just know that I want you back
Apenas saiba que te quero
Just know that I want you
Eu irei assumir as nossas falhas e culpa
I'll take the fall and the fault in us
Eu vou dar-te todo o amor que nunca dei antes de te deixar
I'll give you all the love I never gave before I left you
Sei que é dificil de ouvir
I know it′s hard to hear it
E pode nunca ser suficiente
And it may never be enough
Mas não desconte isso em mim agora
But don′t take it out on me now
Porque eu me culpo por tudo
'Cause I blame it all on myself
E eu tinha medo do perdão
And I had a fear of forgiveness
(Disse desde o início)
(Said it from the beginning)
Fui muito orgulhoso para dizer que estava errada
I was too proud to say I was wrong
(Sempre disse que você via através de mim)
(Said you′d always see me through)
Todo esse tempo acabou, o medo não está mais no controle
All that time is gone, no more fearing control
Agora estou pronta para nós dois
I'm ready for the both of us now
Mas apenas saiba que te quero de volta
But just know that I want you back
Apenas saiba que te quero de volta
Just know that I want you back
Apenas saiba que te quero
Just know that I want you
Eu irei assumir as nossas falhas e culpa
I′ll take the fall and the fault in us
Eu vou dar-te todo o amor que nunca dei antes de te deixar
I'll give you all the love I never gave before I left you
Apenas saiba que te quero de volta
Just know that I want you back
Apenas saiba que te quero
(Just know that I want you)
Apenas saiba que te quero de volta
Just know that I want you back
Apenas saiba que te quero
(Just know that I want you)
Apenas saiba que te quero
Just know that I want you
Eu irei assumir as nossas falhas e culpa
I′ll take the fall and the fault in us
Eu vou dar-te todo o amor que nunca dei antes de te deixar
I'll give you all the love I never gave before I left you
(Apenas saiba que eu quero você de volta, querida)
(Just know that I want you back, baby)
Apenas saiba que te quero de volta
Just know that I want you back
Apenas saiba que te quero de volta
Just know that I want you back
Apenas saiba que te quero
Just know that I want you
Eu irei assumir as nossas falhas e culpa
I'll take the fall and the fault in us
Eu vou dar-te todo o amor que nunca dei antes de te deixar
I′ll give you all the love I never gave before I left you
Apenas saiba que te quero de volta
Just know that I want you back
Apenas saiba que te quero de volta
Just know that I want you back
Apenas saiba que te quero
Just know that I want you
Eu irei assumir as nossas falhas e culpa
I′ll take the fall and the fault in us
Eu vou dar-te todo o amor que nunca dei antes de te deixar
I'll give you all the love I never gave before I left you
Apenas saiba que te quero de volta
Just know that I want you back
Apenas saiba que te quero de volta
Just know that I want you back
Apenas saiba que te quero
Just know that I want you
Eu irei assumir as nossas falhas e culpa
I′ll take the fall and the fault in us
Eu vou dar-te todo o amor que nunca dei antes de te deixar
I'll give you all the love I never gave before I left you
Apenas saiba que te quero de volta
Just know that I want you back
Apenas saiba que te quero
(Just know that I want you)
Apenas saiba que te quero de volta
Just know that I want you back
Apenas saiba que te quero
(Just know that I want you)
Apenas saiba que te quero
Just know that I want you
Eu irei assumir as nossas falhas e culpa
I′ll take the fall and the fault in us
Eu vou dar-te todo o amor que nunca dei antes de te deixar
I'll give you all the love I never gave before I left you
(Apenas saiba que eu quero você de volta, querida)
(Just know that I want you back, baby)
Apenas saiba que te quero
(Just know that I want you)
(Apenas saiba que eu quero você de volta, querida)
(Just know that I want you back, baby)
Eu irei assumir as nossas falhas e culpa
I′ll take the fall and the fault in us
Eu vou dar-te todo o amor que nunca dei antes de te deixar
I'll give you all the love I never gave before I left you
