Translate to
No me llames por mi nombre
Don′t call me by my name
Todo esto es temporal
All of this is temporary
Mira mientras me alejo, por tu bien
Watch as I step away, for your sake
Todo esto es temporal
All of this is temporary
O quizá podría sostenerte en la oscuridad
Well, maybe I could hold you in the dark
Tú ni siquiera notarás mi partida
You won't even notice me depart
Raza de segunda mano en una cama de segunda mano con una cabeza de hombre de segunda mano
Secondhand thread in a secondhand bed with a second man′s head
Saliendo por la puerta sin una palabra
Leavin' through the door without a word
Ni siquiera lo notarías, pájaro pequeño
You won't even notice, little bird
Mejor muerto, así que creo que voy directo al Infierno
Better off dead, so I reckon I′m headed to Hell instead
Así que no me esperes, no me esperes, espera
So don′t wait for me, don't wait for me, wait, ah
No es un final feliz
It′s not a happy ending
No me esperes, no me esperes, espera
Don't wait for me, don′t wait for me, wait, ah
No es un final feliz
It's not a happy ending
Jesús necesitó un fin de semana de tres días
Jesus needed a three-day weekend
Para resolver toda su mierda, para averiguar la traición
To sort out all his bullshit, figure out the treason
He estado buscando una fuerte defensa
I′ve been searchin' for a fortified defense
De cuatro a cinco razones
Four to five reasons
Pero Jesús, tienes mejores labios que Judas
But Jesus, you've got better lips than Judas
Podría mantener tu cama caliente, de lo contrario soy inútil
I could keep your bed warm, otherwise I′m useless
Realmente no lo digo en serio, porque ¿quién diablos elegiría esto?
I don′t really mean it, 'cause who the fuck would choose this
O quizá podría sostenerte en la oscuridad
Well, maybe I could hold you in the dark
Tú ni siquiera notarás mi partida
You won′t even notice me depart
Raza de segunda mano en una cama de segunda mano con una cabeza de hombre de segunda mano
Secondhand thread in a secondhand bed with a second man's head
Saliendo por la puerta sin una palabra
Leavin′ through the door without a word
Ni siquiera lo notarías, pájaro pequeño
You won't even notice, little bird
Mejor muerto, así que creo que voy directo al Infierno
Better off dead, so I reckon I′m headed to Hell instead
Así que no me esperes, no me esperes, espera
So don't wait for me, don't wait for me, wait, ah
No es un final feliz
It′s not a happy ending
No me esperes, no me esperes, espera
Don′t wait for me, don't wait for me, wait, ah
No es un final feliz
It′s not a happy ending
No me esperes, no me esperes, espera
Don't wait for me, don′t wait for me, wait, ah
No es un final feliz
It's not a happy ending
No me esperes, no me esperes, espera
Don′t wait for me, don't wait for me, wait, ah
Todo esto es temporal
All of this is temporary
Todo esto es temporal
All of this is temporary
Todo esto es temporal
All of this is temporary
Todo esto es temporal
All of this is temporary
Chica, tú ni siquiera me notarás partir
Dark, you won't even notice me depart
Raza de segunda mano en una cama de segunda mano con una cabeza de hombre de segunda mano
Secondhand thread in a secondhand bed with a second man′s head
Todo esto es temporal
All of this is temporary
Todo esto es temporal
All of this is temporary
Todo esto es–
All of this is-
