Hurricane French translation

Halsey

Translate to

Il y a un endroit tout au fond de Bed-Stuy
There′s a place way down in Bed-Stuy
Là où un garçon vit derrière des briques
Where a boy lives behind bricks
Il a un faible pour les filles de dix-huit ans.
He's got an eye for girls of eighteen
Et il les sort comme des tours de magie
And he turns them out like tricks

Je suis descendu dans un endroit à Bed-Stuy
I went down to a place in Bed-Stuy
Un peu de liqueur sur mes lèvres
A little liquor on my lips
Je le laisse escalader dans mon corps
I let him climb inside my body
Et je garde captif de mes baisers
And held him captive in my kiss

Et il y a une tempête que tu commences à présent
And there′s a storm you're starting now
Et il y a une tempête que tu commences à présent
And there's a storm you′re starting now
Et il y a une tempête que tu débutes
And there′s a storm you're starting

Je suis une vagabonde, je suis une aventure d'un soir
I′m a wanderess, I'm a one-night stand
N'appartenant à aucune ville, n'appartenant à aucun homme
Don′t belong to no city, don't belong to no man
Je suis la violence dans la pluie battante
I′m the violence in the pouring rain
Je suis un ouragan
I'm a hurricane
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Je suis un ouragan
I'm a hurricane
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Je suis un ouragan
I′m a hurricane

Je suis descendue à un endroit dans Brooklyn
I went down to a place in Brooklyn
Où tu avais fait un trip sous LSD
Where you tripped on LSD
Et je me suis retrouvée à me rappeler
And I found myself reminded
De te garder loin de moi
To keep you far away from me

Et il y a une tempête que tu commences à présent
And there′s a storm you're starting now
Et il y a une tempête que tu commences à présent
And there′s a storm you're starting now
Et il y a une tempête que tu débutes
And there′s a storm you're starting

Je suis une vagabonde, je suis une aventure d'un soir
I′m a wanderess, I'm a one-night stand
N'appartenant à aucune ville, n'appartenant à aucun homme
Don't belong to no city, don′t belong to no man
Je suis la violence dans la pluie battante
I′m the violence in the pouring rain
Je suis un ouragan
I'm a hurricane
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Je suis un ouragan
I′m a hurricane
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Je suis un ouragan
I'm a hurricane

Il dit : Oh, bébé, je te supplie de me sauver.
He says, "Oh, baby, begging you to save me
Eh bien, ces derniers temps, je les aime bien folles.
Well lately, I like ′em crazy
Oh, peut-être, que tu pourrais me dévaster
Oh, maybe, you could devastate me
Petite demoiselle, viens et fais-moi disparaître"
Little lady, come and fade me"

Je suis une vagabonde, je suis une aventure d'un soir
I'm a wanderess, I′m a one-night stand
N'appartenant à aucune ville, n'appartenant à aucun homme
Don't belong to no city, don't belong to no man
Je suis la violence dans la pluie battante
I′m the violence in the pouring rain
Viens et fais-moi disparaître
Come and fade me

Viens et fais-moi disparaître
Come and fade me

Je suis un ouragan
I′m a hurricane

Powered by musixmatch