Translate to
In un labirinto lontano, vedo due porte
In the distant maze, I see two doors
Una conduce al cambiamento
One leads to change
L'altra mi riporta dove ero prima
One leads to where I′ve been before
Io sono un angelo con le ali rotte
I am an angel, on broken wings
Io sono la bestia, il diavolo e tutto ciò che sta in mezzo
I am the beast, the devil and all in between
Per niente
Nothing at all
Non è mai scuro qua e non c'è mai luce
It's never dark here, it′s never light
Mi sento come se fossi intrappolato tra due mondi
Feeling like I'm caught between two worlds
Tra due mondi
Between two worlds
Quando scende la notte
When the night comes down
Viene sfoderata la lama
The blade comes out
Vorrei, vorrei, vorrei provare un qualche sentimento
I wish, I wish, I wish I felt something at all
Non c'è niente che sia sbagliato o giusto né nero o bianco
Nothing's wrong or right, nor black or white
Al di là del dolore, vesto la brama che si fa strada luccicando
Behind the hurt I see the lust come shining through
Cosa faccio?
What do I do
Proprio come l'arcobaleno, tra la nebbia e il sole
Just like the rainbow, between mist and sun
Mi sento come se fossi intrappolato tra due mondi
Feeling like I′m trapped between two worlds
Tra due mondi
Between two worlds
Non rido né sorrido mai, neanche ci provo
Never laugh or smile, I never try
La mia mente è insensibile e non ce la faccio più
My mind is numb, and I can′t take it anymore
Grido per la frustrazione ma nemmeno si sente
Screaming in frustration, no sound is heard
Sto dormendo o sono parte di un sogno?
Am I asleep, or am I starring in a dream
Ti prego svegliami
Please wake me up
A volte il cacciatore, a volte la preda
Sometimes the hunter, sometimes the prey
Mi sento come se fossi intrappolato, perso e nessuno mi troverà mai
Feeling like I'm trapped, lost and never found
Mi sento come se fossi intrappolato tra due mondi
Feeling like I′m caught between two worlds
Senza una casa
Without a home
