Translate to
Assis dans ma chambre, regardant le mur
Sitting in my room, staring at the wall
Je n'arrive pas à croire que ça arrive
I can′t believe it's happening
Autrefois si merveilleux, maintenant
Once so wonderful, now
La vie est une sorte de réalité tordue, un fantasme
Life′s a twisted kind of reality, a fantasy
Je ne sais pas par où commencer
Don't know where to begin
J'ai vu ton amour pour moi disparaître en un seul instant de stupidité
Saw your love for me vanish in a single moment of stupidity
C'est peut-être un cauchemar, mais ce n'est pas un rêve, ooh
Nightmare this may be, but it is not a dream, ooh
Je veux crier : Un cœur brisé saigne encore
I want to scream, "A broken heart still bleeds"
Ne parle jamais, ne souris jamais
Never ever talk, never ever smile
Sachant que ma vie ne sera plus la même
Knowing that my life won't be the same
Ne jamais toucher, ne jamais sentir
Never ever touch, never ever feel
Je ne t'entendrai plus jamais appeler mon nom
I will never hear you call my name again
Dans mes rêves je te vois, je te vois venir à moi, un souvenir des temps anciens
In my dreams I see, see you come to me a memory of times of old
En me réveillant, je réalise que l'enfer est aussi froid que la glace
Waking up, I realize Hell′s as cool as ice
Et le contact du péché m'a fait entrer
And the touch of sin did get me in
Rien ne brûle comme le froid
Nothing burns like the cold
Ne parle jamais, ne souris jamais
Never ever talk, never ever smile
Sachant que ma vie ne sera plus la même
Knowing that my life won′t be the same
Ne jamais toucher, ne jamais sentir
Never ever touch, never ever feel
Je ne t'entendrai plus jamais appeler mon nom
I will never hear you call my name again
Comme nous péchons, nous souffrons aussi
As we sin, so do we suffer
Je suis tombé en disgrâce, je veux remonter le temps et tout annuler.
I've fallen from grace, want to turn back time and make it undone
Ne parle jamais, ne souris jamais
Never ever talk, never ever smile
Sachant que ma vie ne sera plus la même
Knowing that my life won′t be the same
Ne jamais toucher, ne jamais sentir
Never ever touch, never ever feel
Je ne t'entendrai jamais appeler mon nom
I will never hear you call my name
Ne parle jamais, ne souris jamais
Never ever talk, never ever smile
Tout ce que je vois, c'est un avenir plein de peur
All I see a future full of fear
Ne jamais toucher, ne jamais sentir
Never ever touch, never ever feel
Je ne pourrai jamais te murmurer à l'oreille : Je suis désolé
I can never whisper in your ear, "I'm sorry"
