Translate to
PortuguêsBetter pack up your suitcase and leave in a hurryMelhor arrumar sua mala e sair com pressa
Better pack up your suitcase and leave in a hurry
Agora eu não quero te mostrar a porta
Now I don′t wanna show you the door
Desde o dia em que nos conhecemos você não foi nada além de encrenca
Since the day that we met, you've been nothin′ but trouble
Agora não quero você mais aqui
Now I don't want you here anymore
Corra, corra, não me incomode mais
Run along, run along, don't pester me further
Pois eu sei que você nunca será verdadeiro
For I know that you′ll never be true
Se você não pode me tratar bem, então saia da minha vida
If you can′t treat me right, then get out of my life
Vá e me deixe sozinho com o blues
Go and leave me alone with the blues
Oh, você ficou ao meu lado até ter todo o meu dinheiro
Oh you stayed by my side 'til you got all my money
Agora minhas roupas estão todas esfarrapadas e rasgadas
Now my clothes are all ragged and torn
Desde o dia em que nos conhecemos você não foi nada além de preocupação
Since the day that we met, you′ve been nothin' but worry
Senhor, eu desejo nunca ter nascido
Lord, I wish I had never been born
Corra, corra, você não me incomode mais
Run along, run along, don′t you pester me further
Eu sei que você nunca será verdadeiro
I know that you'll never be true
Se você não pode me tratar bem, então saia da minha vida
If you can′t treat me right, then get out of my life
Vá e me deixe sozinho com esse blues
Go and leave me alone with these blues
Você pode divagar e divagar por todo esse mundo
You may ramble and ramble this whole wide world over
Mas não confie em nenhuma mulher que você conhece
But don't trust any woman you meet
Eles não vão te deixar em paz até que tenham seu último dólar
They won't leave you alone ′til they′ve got your last dollar
Então você é como a sujeira sob seus pés
Then you're just like the dirt beneath their feet
Corra, corra, você não me incomode mais
Run along, run along, don′t you pester me further
Pois eu sei que você nunca será verdadeiro
For I know that you'll never be true
Se você não pode me tratar bem, então saia da minha vida
If you can′t treat me right, then get out of my life
Vá e me deixe sozinho com esse blues
Go and leave me alone with these blues
