Translate to
Je suis une pierre roulante, toute seule et perdue
I′m a rollin' stone, all alone and lost
Pour une vie de péché, j'ai payé le prix
For a life of sin, I have paid the cost
Quand je passe, tous les gens disent
When I pass by, all the people say
Juste un autre gars sur l'autoroute perdue
Just another guy on the lost highway
Juste un jeu de cartes et une carafe de vin
Just a deck of cards, and a jug of wine
Et les mensonges d'une femme font une vie comme la mienne
And a woman′s lies makes a life like mine
Oh le jour où on s'est rencontré, je me suis égaré
Oh, the day we met, I went astray
J'ai commencé à rouler sur cette autoroute perdue
I started rolling down that lost highway
J'étais juste un jeune homme, presque 22 ans
I was just a lad, nearly 22
Ni bon ni mauvais, juste un enfant comme toi
Neither good nor bad, just a kid like you
Et maintenant je suis perdu, trop tard pour prier
And now I'm lost, too late to pray
Seigneur j'accepte les conséquences, oh la route perdue
Lord, I take a cost, oh the lost highway
Maintenant, les garçons ne commencent pas à divaguer
Now boys don't start to ramblin′ round
Sur cette route du péché es-tu lié au chagrin
On this road of sin, are you sorrow-bound?
Suivez mon conseil ou vous maudirez la journée
Take my advice or you′ll curse the day
Tu as commencé à rouler sur cette autoroute perdue
You started rollin' down that lost highway
