Never Again French translation

Hank Williams

Translate to

Oh, tu sais que je suis revenu et que nous l'avons essayé encore
Oh, you know that I′ve come back and we've tried it o′er
Mais à chaque fois ma chère c'était pire qu'avant
But each time my dear it was worse than before
Maintenant mon cœur est brisé, c'est triste et c'est douloureux
Now my heart is broke, it's sad and it's sore
Alors plus jamais je ne frapperai à ta porte
So never again will I knock on your door

Oh, tu sais que je t'aime, rien d'autre ne fera l'affaire
Oh, you know that I love you, no other will do
S'il te plaît, dis-moi chérie, pourquoi ne peux-tu pas être honnête ?
Please tell me darling, why can′t you be true?
Mais maintenant que tu es parti, c'est fini et ainsi de suite
But now you are gone, it′s over and so
Je ne frapperai plus jamais à ta porte
Never again will I knock on your door

Un jour tu seras si seul et triste
Someday you'll be so lonely and blue
Alors tu sauras à quel point je t'ai aimé
Then you will know just how much I loved you
Mais maintenant que tu es parti, c'est fini et ainsi de suite
But now you are gone, it′s over and so
Je ne frapperai plus jamais à ta porte
Never again will I knock on your door

Bien des nuits j'ai pleuré pour toi
Many a night I've cried over you
J'espère et je prie pour qu'un jour tu sois fidèle
Hoping and praying someday you′d be true
Mais maintenant que tu es parti, c'est fini, je le sais.
But now you are gone, it's over I know
Alors plus jamais je ne frapperai à ta porte
So never again will I knock on your door

Oh, tu sais que je t'aime, rien d'autre ne fera l'affaire
Oh, you know that I love you, no other will do
S'il te plaît, dis-moi chérie, pourquoi ne peux-tu pas être honnête ?
Please tell me darling, why can′t you be true?
Maintenant que tu es parti, c'est fini et ainsi de suite
Now you are gone, it's over and so

Powered by musixmatch