Translate to
Nous ne nous sommes pas rencontré, et ça va
We haven′t met, and that's okay
Parce que tu me demanderais un jour
′Cause you will be asking for me one day
Ne veux pas attendre en ligne
Don't wanna wait in line
Le moment est à moi, croit-moi
The moment is mine, believe me
Ne ferme pas tes yeux
Don't close your eyes
Parce que c'est une chance de prendre la peine de prendre
′Cause it′s a chance worth takin'
Et je pense que je peux te secouer
And I think that I can shake you
Je sais où je me tiens
I know where I stand
Je sais qui je suis
I know who I am
Je ne fuirais jamais quand la vie devient mal, c'est
I would never run away when life gets bad, it′s
Tout ce que je vois
Everything I see
Chaque partie de moi
Every part of me
Je vais obtenir ce que je mérite
Gonna get what I deserve
Je suis courageuse
I got nerve
(J'ai eu, j'ai eu, j'ai eu)
(I got, I got, I got)
Électrifié, je suis sur un fil
Electrified, I'm on a wire
Soyons ensemble et nous sommes en feu
Gettin′ together and we're on fire
Ce que j'ai dit, tu as entendu
What I said, you heard
Maintenant je te fais tournoyer
Now I got you spinnin′
Ne ferme pas ton esprit
Don't close your mind
Les mots que j'utilise sont ouverts
The words I use are open
Et je pense que je peux te montrer
And I think that I can show you
Je sais où je me tiens
I know where I stand
Je sais qui je suis
I know who I am
Je ne fuirais jamais quand la vie devient mal, c'est
I would never run away when life gets bad, it's
Tout ce que je vois
Everything I see
Chaque partie de moi
Every part of me
Je sais que je peux changer le monde, ouais, ouais, ouais
I know I can change the world, yeah, yeah, yeah
Je sais ce que tu es
I know what you′re like
Je sais ce que tu penses
I know what you think
Je n'ai pas peur de te regarder jusqu'à ce que tu cligne des yeux, c'est
Not afraid to stare you down until you blink, it′s
Tout ce que je vois
Everything I see
Chaque partie de moi
Every part of me
Je vais obtenir ce que je mérite
Gonna get what I deserve
Je suis courageuse
I got nerve
Tu, tu dois découvrir
You, you need to discover
Qui peut me faire me sentir libre
Who can make you feel free
Et moi, j'ai besoin de découvrir
And I, I need to uncover
La partie de toi qui m'atteind
The part of you that's reaching out for me
Heyyyyy
Heyyyyy!
Je sais où je me tiens
I know where I stand
Je sais qui je suis
I know who I am
Je ne m'en fuirais jamais quand la vie devient mal
I would never run away when life gets bad
C'est tout ce que je vois
It′s everything I see
Chaque partie de moi
Every part of me
Je sais que je peux changer le monde, ouais, ouais, ouais
I know I can change the world, yeah, yeah, yeah
Je sais ce que tu es
I know what you're like
Je sais ce que tu penses
I know what you think
Je n'ai pas peur de te regarder jusqu'à ce que tu cligne des yeux, c'est
Not afraid to stare you down until you blink, it′s
Tout ce que je vois
Everything I see
Chaque partie de moi
Every part of me
Je vais obtenir ce que je mérite
Gonna get what I deserve
Je suis courageuse
I got nerve
(Je suis ce que tu veux, je suis ce dont tu as besoin)
(I'm what you want, I′m what you need)
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
Je suis courageuse
I got nerve
(Je suis ce que tu veux, je suis ce dont tu as besoin)
(I'm what you want, I'm what you need)
Je sais ce que tu es
I know what you′re like
Je sais ce que tu penses
I know what you think
Je n'ai pas peur de te regarder jusqu'à ce que tu cligne des yeux, c'est
Not afraid to stare you down until you blink, it′s
Tout ce que je vois
Everything I see
Chaque partie de moi
Every part of me
Je vais obtenir ce que je mérite
Gonna get what I deserve
(Je suis)
(I got)
Je suis courageuse
I got nerve
