If We Were a Movie Spanish translation

Hannah Montana

Translate to

Uh oh, ahí vas de nuevo
Uh oh, there you go again
Hablando de cine
Talkin′ cinematic
¡Si, tú! Eres encantador
Yeah you, you're charming
Tienes a todo el mundo deslumbrado
You got everybody starstruck

Lo sé, como siempre pareces ir
I know, how you always seem to go
Por lo obvio, en lugar de mi
For the obvious, instead of me
Pero compra un boleto y lo verás
But get a ticket and you′ll see

Si nosotros fueramos una película
If we were a movie
tú serías el chico indicado
You'd be the right guy
Y yo sería la mejor amiga
And I'd be the best friend
De quien te enamorarías
That you′d fall in love with
Al final, estaremos riendo
In the end, we′d be laughin'
Mirando el atardecer
Watchin′ the sunset
Se desvanece en negro, se muestran los nombres
Fade to black, show the names
suena la canción feliz
Play that happy song

(Sí)
(Yeah)

Sí, sí
Yeah, yeah
Cuando me llamas
When you call me
Puedo escucharlo en tu voz
I can hear it in your voice
Oh seguro, quieres verme
Oh sure, wanna see me
Y cuéntame todo sobre ella
And tell me all about her

La, la
La, la
Estaré actuando a través de mis lágrimas
I'll be actin′ through my tears
Supongo que nunca sabrás
Guess you'll never know
Que debí ganar un Oscar por estar en esta escena
That I should win an Oscar for this scene I′m in

Si nosotros fueramos una película
If we were a movie
tú serías el chico indicado
You'd be the right guy
Y yo sería la mejor amiga
And I'd be the best friend
De quien te enamorarías
That you′d fall in love with
Al final, estaremos riendo
In the end, we′d be laughin'
Mirando el atardecer
Watchin′ the sunset
Se desvanece en negro, se muestran los nombres
Fade to black, show the names
suena la canción feliz
Play that happy song

Desearía poder decirte que hay un giro
Wish I could tell you there's a twist
Algún tipo de héroe con disfraz
Some kind of hero in disguise
Y estamos juntos, es de verdad, ahora está jugando
And we′re together, it's for real, now playin′
Desearía poder decirte que hay un beso
Wish I could tell you there's a kiss
Como algo más que en mi imaginación
Like somethin' more than in my mind
Puedo verlo
I see it
Puede ser asombroso (puede ser asombroso)
Could be amazing (Could be amazing)

Si nosotros fueramos una película
(If we were a movie)
Si nosotros fueramos una película
If we were a movie
Tu serias el chico indicado (chico indicado)
You′d be the right guy (Right guy)
Y yo sería la mejor amiga
And I′d be the best friend
De quien te enamorarías
That you'd fall in love with
Al final, estaremos riendo
In the end, we′d be laughin'
Mirando el atardecer
Watchin′ the sunset
Se desvanece en negro, se muestran los nombres
Fade to black, show the names
suena la canción feliz
Play that happy song

Si nosotros fuéramos la película
(If we were)
Si nosotros fueramos una película
If we were a movie
Tu serias el chico indicado (tu lo serias)
You'd be the right guy (You′d be)
Y yo sería la mejor amiga
And I'd be the best friend
De quien te enamorarías
That you'd fall in love with
Al final, estaremos riendo
In the end, we′d be laughin′
Mirando el atardecer
Watchin' the sunset
Se desvanece en negro, se muestran los nombres
Fade to black, show the names
Toca la canción feliz (Yeah)
Play that happy song (Yeah)

Si nosotros fueramos una película
If we were a movie
tú serías el chico indicado
You′d be the right guy
Y yo sería la mejor amiga
And I'd be the best friend
De quien te enamorarías
That you′d fall in love with
Al final, estaremos riendo
In the end, we'd be laughin′
Mirando el atardecer
Watchin' the sunset
Se desvanece en negro, se muestran los nombres
Fade to black, show the names
suena la canción feliz
Play that happy song

Powered by musixmatch