Translate to
(Ouais, ouais)
(Yeah, yeah)
Donc ce que vous voyez n'est que la moitié de l'histoire
So what you see is only half the story
Il n'y a personne à coté de moi
There′s another side of me (yeah)
Je suis la fille que tu connais, mais je suis aussi quelqu'un d'autre
I'm the girl you know, but I′m someone else too
Si seulement tu savais
If you only knew
C'est une vie de fou (une vie de fou)
It's a crazy life (crazy life)
Mais je suis déjà
But I'm alright
J'ai eu tout ce que j'ai toujours voulu
I got everything I′ve always wanted
Vivre le rêve
Living the dream
Voilà, tout ce que j'ai toujours voulu
So, yeah, everything I′ve always wanted
Ce n'est pas toujours ce que ça semble être
Isn't always what it seems
Je suis une fille chanceuse dont les rêves sont devenus réalité
I′m a lucky girl whose dreams came true
Mais au fond de tout ça, je suis comme toi
But underneath it all, I'm just like you
(Ouais, ouais)
(Yeah, yeah)
Ne voulant pas être traité différemment
Don′t wanna be treated differently
Je veux tout garder en moi
I wanna keep it all inside
La moitié du temps, j'ai mon nom dans les lumières
Half the time I've got my name in lights
L'autre moitié je suis à tes côtés
The other half I′m by your side
C'est une vie de fou (une vie de fou)
It's a crazy life (crazy life)
Mais je vais bien
But I'm just fine
J'ai eu tout ce que j'ai toujours voulu
I got everything I′ve always wanted
Vivre le rêve
Living the dream
Voilà, tout ce que j'ai toujours voulu
So, yeah, everything I′ve always wanted
Ce n'est pas toujours ce que ça semble être
Isn't always what it seems
Je suis une fille chanceuse dont les rêves sont devenus réalité
I′m a lucky girl whose dreams came true
Mais au fond de tout ça, je suis comme toi
But underneath it all, I'm just like you
(Ouais, ouais)
Yeah, yeah
Tu ne vois pas que je suis juste une fille ordinaire ?
Can′t you see I'm just an ordinary girl?
Vivant dans un monde extra-ordinaire
Living in an extraordinary world
Essayer de vivre, essayer d'apprendre
Trying to live, trying to learn
Essayant juste être qui je suis
Trying to just be who I am
Qui je suis
Who I am
J'ai eu tout ce que j'ai toujours voulu
I got everything I′ve always wanted
Vivre dans le rêve (Le rêve)
Living the dream (the dream)
Voilà, tout ce que j'ai toujours voulu (toujours voulu)
So, yeah, everything I've always wanted (I've always wanted)
Ce n'est pas toujours ce que ça semble être
Isn′t always what it seems
Je suis une fille chanceuse dont les rêves sont devenus réalité
I′m a lucky girl whose dreams came true
Mais au fond de tout ça, je suis comme toi
But underneath it all, I'm just like you
J'ai eu tout ce que j'ai toujours voulu
I got everything I′ve always wanted
Vivre dans le rêve (Le rêve)
Living the dream (livin' the dream)
Voilà, tout ce que j'ai toujours voulu (toujours voulu)
So, yeah, everything I′ve always wanted (I've always wanted)
Ce n'est pas toujours ce que ça semble être
Isn′t always what it seems
Je suis une fille chanceuse dont les rêves sont devenus réalité
I'm a lucky girl whose dreams came true
Mais au fond de tout ça, je suis comme toi
But underneath it all, I'm just like you
