Translate to
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh
Ooh
Vivendo in un sogno ad occhi aperti
Living in a daydream
Lei dice, "Amami come mi paghi"
She said, "Love me like you paid me"
Sai, andrò via per così tanto
You know, I′ll be gone for so long
Quindi dammi tutto il tuo amore, dammi qualcosa da sognare
So give me all of your love, give me something to dream about
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Resta fino al mattino
Stay until the morning
Perché, piccola, amare te è la cosa reale
'Cause, baby, loving you′s the real thing
Sembra solo giusto
It just feels right
Quando mi tutto il tuo amore, dammi qualcosa da sognare
When you give me all of your love, give me something to dream about
(Tutto il tuo amore, dammi qualcosa da sognare)
(All of your love, give me something to dream about)
Quindi dammi tutto il tuo amore, dammi qualcosa da sognare
So give me all of your love, give me something to dream about
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Vivendo in un sogno ad occhi aperti
Living in a daydream
Vivendo in un sogno ad occhi aperti
Living in a daydream
Vivendo in un sogno ad occhi aperti
Living in a daydream
Dammi tutto il tuo amore, dammi qualcosa da sognare
Give me all of your love, give me something to dream about
Vivendo in un sogno ad occhi aperti
Living in a daydream
Vivendo in un sogno ad occhi aperti (va tutto bene)
Living in a daydream (it's all right)
Vivendo in un sogno ad occhi aperti
Living in a daydream
Dammi tutto il tuo amore, dammi qualcosa da sognare (dammi tutto il tuo amore)
Give me all of your love, give me something to dream about (give me all of your love)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Dammi tutto il tuo nome, dammi qualcosa da sognare (ooh, va tutto bene, woo)
Give me all of your love, give me something to dream about (ooh, it's all right, woo)
Dammi tutto il tuo nome, dammi qualcosa da sognare (ow)
Give me all of your love, give me something to dream about (ow)