Sign of the Times Portuguese translation

Harry Styles

Translate to

Apenas pare de chorar, é um sinal dos tempos
Just stop your cryin′, it's a sign of the times
Bem-vindo ao show final
Welcome to the final show
Espero que você esteja vestindo suas melhores roupas
I hope you′re wearin' your best clothes
Você não pode subornar a porta no seu caminho para o céu
You can't bribe the door on your way to the sky
Você parece muito bem aqui embaixo
You look pretty good down here
Mas você não é realmente bom
But you ain′t really good

Se nunca aprendemos, já estivemos aqui antes
If we never learn, we′ve been here before
Por que estamos sempre presos e fugindo
Why are we always stuck and runnin' from
Das balas, das balas?
The bullets, the bullets?
Nós nunca aprendemos, já estivemos aqui antes
We never learn, we′ve been here before
Por que estamos sempre presos e fugindo
Why are we always stuck and runnin' from
Das suas balas, uma bala?
Your bullets, a bullet?

Apenas pare de chorar, é um sinal dos tempos
Just stop your cryin′, it's a sign of the times
Temos que sair daqui
We gotta get away from here
Temos que sair daqui
We gotta get away from here
Apenas pare de chorar, vai ficar tudo bem
Just stop your cryin′, it'll be alright
Eles me disseram que o fim está próximo
They told me that the end is near
Temos que sair daqui
We gotta get away from here

Apenas pare de chorar, tenha o melhor momento da sua vida
Just stop your cryin', have the time of your life
Rompendo a atmosfera
Breakin′ through the atmosphere
E as coisas parecem muito boas daqui
Things look pretty good from here
Lembre-se que tudo ficará bem
Remember everythin′ will be alright
Podemos nos encontrar novamente em algum lugar
We can meet again somewhere
Em algum lugar longe daqui
Somewhere far away from here

Nós nunca aprendemos, já estivemos aqui antes
We never learn, we've been here before
Por que estamos sempre presos e fugindo
Why are we always stuck and runnin′ from
Das balas, das balas?
The bullets, the bullets?
Nós nunca aprendemos, já estivemos aqui antes
We never learn, we've been here before
Por que estamos sempre presos e fugindo
Why are we always stuck and runnin′ from
Das balas, das balas?
The bullets, the bullets?

Apenas pare de chorar, é um sinal dos tempos
Just stop your cryin', it′s a sign of the times
Temos que sair daqui
We gotta get away from here
Temos que sair daqui
We gotta get away from here
Pare de chorar, querido, vai ficar tudo bem
Stop your cryin', baby, it'll be alright
Eles me disseram que o fim está próximo
They told me that the end is near
Temos que sair daqui
We gotta get away from here

Nós nunca aprendemos, já estivemos aqui antes
We never learn, we′ve been here before
Por que estamos sempre presos e fugindo
Why are we always stuck and runnin′ from
Suas balas, as balas?
Your bullets, the bullets?
Nós nunca aprendemos, já estivemos aqui antes
We never learn, we've been here before
Por que estamos sempre presos e fugindo
Why are we always stuck and runnin′ from
Suas balas, as balas?
Your bullets, your bullets?

Nós não falamos o suficiente
We don't talk enough
Deveríamos nos abrir
We should open up
Antes que seja demais
Before it′s all too much
Será que algum dia aprenderemos?
Will we ever learn?
Já estivemos aqui antes
We've been here before
É apenas o que sabemos
It′s just what we know

Pare de chorar, querido, é um sinal dos tempos
Stop your cryin', baby, it's a sign of the times
Temos que fugir
We gotta get away
Precisamos fugir, precisamos fugir
We got to get away, we got to get away
Precisamos fugir, precisamos fugir
We got to get away, we got to get away
Temos que, temos que correr
We got to, we got to run
Temos que, temos que correr
We got to, we got to run
Temos que, temos que fugir
We got to, we got to run away

Powered by musixmatch