Translate to
Ontem percebi que ele era um palhaço.
Ayer me di cuenta que era un payaso
Sob o pretexto de que eu precisava levar um prato de comida para meus filhos.
Que con la excusa de que tenía que llevarle un plato de comer a mis hijos
Isso infecta o mundo, incitando as pessoas a fazer sexo e a recorrer à violência.
Infecta al mundo, incitándolos a tener sexo y recurrir a la violencia
Esquecendo que a palavra diz: que de Deus não se pode zombar.
Olvidando que la palabra dice: que Dios no puede ser burlado
O que o homem semear, isso também colherá.
Y lo que el hombre siembre, eso cosechará
Ignorando o veneno que ele espalhou pelo mundo.
Pasando por alto que el veneno que le impartía al mundo
Em algum momento, eu conseguiria alcançar meus filhos e meus entes queridos.
En algún momento alcanzaría a mis hijos y a mis seres queridos
Hoje agradeço a Deus porque Ele tirou minha máscara.
Hoy le doy gracias a Dios porque me quitó la mascara
Eu não sou mais um palhaço, eu não sou mais um palhaço
Ya no soy un payaso, ya no soy un payaso
Aquele com o bolo, lembra? Aquele com o combo.
El de la torta, ¿te acueras?, el del combito
Aquele que lhe disse: "Vamos lá, mate aquele porquinho"
El que te decía: "vente, mata a ese puerquito"
Pegue a .40 e enlouqueça.
Saca la 40, vuelvete loquito
Mas como sofri quando mataram Vito
Pero como sufrí cuando me mataron a Vito
"Vamos matá-lo", eu te disse, "não vou recuar se não for você."
Vamo a matarlo te decía, yo tú no me quito
Pegue a .40 e enlouqueça.
Saca la 40, vuelvete loquito
Mas à noite
Pero en las noches
Perguntei ao meu Cristo
A mi Cristo le pedía
Senhor, por favor, cuide do meu irmãozinho.
Señor, por favor, cuida a mi hermanito
Você é o artista do momento, você é a tendência, todos querem seguir seus passos.
Eres el artista del momento, eres la moda, todos quieren dar tus pasos
Mas você se sente sozinho
Pero te sientes solo
Você é um palhaço.
Eres un payaso
Por trás de uma garota, um BMW e uma casa, eles escondem seus fracassos.
Detrás de una chica, de un BM, de una casa, esconden sus fracasos
E você ainda está vazio.
Y sigues vacío
Você é um palhaço.
Eres un payaso
Você se acha o cara mais assustador do mundo, controlando tudo com balas.
Te creés el terror, controlando todo con balaso′
Mas cuidado, amigos são raros.
Pero ten cuida'o que los amigos están escasos
Eles dizem que te amam e te dão um abraço.
Te dicen que te aman y te dan un abraso
E quando você vira as costas, eles te enchem de balas.
Y cuando das la espalda te llenan de plomazos
E seus filhos ficam sozinhos e não lhe dão atenção alguma.
Y tus hijos, se quedan solos y no le hacen ni caso
Sua esposa se entrega aos braços do seu amigo.
Tu esposa a tu pana, se le entrega en los brasos
E seus filhos são agredidos com socos pelo novo papai.
Y a tus hijos el nuevo papi los llena e′ cantasos
E você já está enterrado, você era um palhaço.
Y a ti ya te enterraron, fuiste un payaso
Você é o artista do momento, você é a tendência, todos querem seguir seus passos.
Eres el artista del momento, eres la moda, todos quieren dar tus pasos
Mas você se sente sozinho
Pero te sientes solo
Você é um palhaço.
Eres un payaso
Por trás de uma garota, um BMW e uma casa, eles escondem seus fracassos.
Detrás de una chica, de un BM, de una casa, esconden sus fracasos
E você ainda está vazio.
Y sigues vacío
Você é um palhaço.
Eres un payaso
Eu era o palhaço que dizia que a vida era uma cura.
Yo era el payaso que decía que la vida era una cura
Que você pegaria as garotas e faria travessuras com elas.
Que cogieras las chamacas y que le hicieras travesuras
Mas à noite ele orava ao Deus das alturas.
Pero en las noches le pedía al Dios de la altura
Senhor, proteja minha filha e mantenha-a pura.
Señor, cuida a mi hija, que se mantenga pura
E eu estava te dizendo: vá para o escuro para que você possa aquecê-la.
Y te decía: dale pa' lo oscuro pa' que la calientes
Aqueça um pouco para ver como fica.
Dale calor, pa′ que veas como se siente
Mas à noite, eu perguntava ao meu Cristo:
Pero en las noches, a mi Cristo le pedía:
Senhor, proteja minha filha, não deixe que ela seja infectada.
Señor, cuida a mi hija, que no me la infecten
Você é o artista do momento, você é a tendência, todos querem seguir seus passos.
Eres el artista del momento, eres la moda, todos quieren dar tus pasos
Mas você se sente sozinho
Pero te sientes solo
Você é um palhaço.
Eres un payaso
Por trás de uma garota, um BMW e uma casa, eles escondem seus fracassos.
Detrás de una chica, de un BM, de una casa, esconden sus fracasos
E você ainda está vazio.
Y sigues vacío
Você é um palhaço.
Eres un payaso
Já são 15 anos nisso, você acha que estou brincando?
Son 15 años en e′to, ¿tú creés que yo bromeó?
Ou é uma emoção, ou é uma viagem.
O que es una emoción, o que esto es un tripeo
Tenho mil histórias para te contar.
Yo tengo mil historias, que puedo contarte
Assim como o de Berto, o de Galateo
Como la de Berto el de Galateo
Na década de 90, eu tinha uma combinação de 70
Que pa' los 90′ tenía un combo de 70
Ele tinha 40 amigos e uma reputação violenta.
Tenia 40 pana, y una fama violenta
Nem a combinação nem o dinheiro, a dor impede
Ni el combo ni el dinero, el dolor evita
Ele está na prisão hoje e ninguém o visita.
Hoy está preso y nadie lo visita
Primos que se matam, como Benji e Lelo.
Primos que se matan, como Benji y Lelo
Irmãos adotivos, como Black e Raelo
Hermanos de crianza, como Black y Raelo
Você não é intocável, hoje você pode ser você mesmo.
Tú no eres intocable, hoy puedes ser tú
Eu me lembro do meu irmão, Tito Bolondru.
Me acuerdo de mi hermano, Tito Bolondru
A rua te dá asas, você pensa que está voando.
La calle te da alas, tú te creés que vuelas
O Diabo e a Morte, dando-lhe um passe livre.
El Diablo y la muerte, dándote gabela
Você entrega sua vida e tudo o que tem pela rua.
Tú das la vida y todo por la calle
E você acaba morto como Israel 'e Manuela
Y terminas muerto como Israel 'e Manuela
Que eles nunca vão te pegar, isso é um mito.
Que nunca te cojan, eso eso es un mito
O diabo usa você para cometer o crime.
El Diablo te usa, para hacer el delito
Depois que você morre, ninguém se lembra de você.
Después que te matan, nadie te recuerda
Ainda lamento a morte do meu irmão Vito.
Todavía lloro a mi hermano Vito
Como Pichile, Juan de Dios, Goldo, Pitel e Aleta
Como pichile, Juan de Dios, Goldo, Pitel y Aleta
As ruas vão te vencer, papi, aqui não tem gol.
La calle te vence, papi, aquí no hay metas
Não é para te assustar, é para abrir seus olhos.
No es pa′ meterte miedo, es pa' que abras los ojos
E saiba que, na vida, a morte não demonstra respeito.
Y sepa que en la vida, la muerte no respeta
