So kann das Leben sein French translation

Helene Fischer

Translate to

Je veux être comme je suis
Ich will sein, so wie ich bin
La journée a son sens
Der Tag hat seinen Sinn
Je ne veux plus penser à rien
Ich will nichts mehr überlegen

Et la mer sous moi palpite
Und das Meer unter mir pulsiert
Je sens mon cœur vibrer
Ich spür, mein Herz vibriert
Je saute tête première dans la vie
Ich spring kopfüber rein ins Leben

Et je m'assois
Und ich lehn mich zurück
Léger comme une plume, plein de bonheur
Federleicht, voll mit Glück
C'est comme voler sans ailes
Es ist so wie fliegen ohne Flügel

C'est comme ça que la vie peut être
So kann das Leben sein
Comme mille feux d'étoiles
Wie tausend Sternenfeuer
Un peu d'aventure
Ein bisschen Abenteuer
Une pincée de risque
Ein Schuss Risiko

Voilà à quoi ressemble la vie
So fühlt sich Leben an
Être complètement détaché et fou
Ganz losgelöst verrückt sein
Jusqu'à ce que les miracles deviennent réalité à un moment donné
Bis Wunder Wahrheit werden irgendwann
Et puis à plein régime dans le ciel, bras dessus bras dessous
Und dann Vollgas in den Himmel, Arm in Arm

Quand tu mets ton cœur là-bas
Wenn du dein Herz nach außen trägst
Et sache que tu fais une différence
Und weißt, dass du was bewegst
Viens avec nous, nous mettrons les voiles rouges
Komm mit, wir setzen rote Segel

Adrénaline dans tes veines
In den Adern Adrenalin
Mille symphonies dans ta tête
Im Kopf tausend Symphonien
Jouez franc jeu, sinon il n'y a pas de règles
Spiel fair, sonst gibt′s keine Regel

Et je m'assois
Und ich lehn mich zurück
Léger comme une plume, plein de bonheur
Federleicht, voll mit Glück
C'est comme voler sans ailes
Es ist so wie fliegen ohne Flügel

C'est comme ça que la vie peut être
So kann das Leben sein
Comme mille feux d'étoiles
Wie tausend Sternenfeuer
Un peu d'aventure
Ein bisschen Abenteuer
Une pincée de risque
Ein Schuss Risiko

Voilà à quoi ressemble la vie
So fühlt sich Leben an
Être complètement détaché et fou
Ganz losgelöst verrückt sein
Jusqu'à ce que les miracles deviennent réalité à un moment donné
Bis Wunder Wahrheit werden irgendwann
Et puis à plein régime dans le ciel, bras dessus bras dessous
Und dann Vollgas in den Himmel, Arm in Arm

Défendez-vous
Stell für dich
L'horloge à l'heure solaire
Die Uhr auf Sonnenzeit
Allez dans la lumière
Geh ins Licht
L'espoir te portera
Die Hoffnung wird dich tragen
Il faut juste oser
Du musst es einfach wagen

C'est comme ça que la vie peut être
So kann das Leben sein
Comme mille feux d'étoiles
Wie tausend Sternenfeuer
Un peu d'aventure
Ein bisschen Abenteuer
Une pincée de risque
Ein Schuss Risiko

Voilà à quoi ressemble la vie
So fühlt sich Leben an
Être complètement détaché et fou
Ganz losgelöst verrückt sein
Jusqu'à ce que les miracles deviennent réalité à un moment donné
Bis Wunder Wahrheit werden irgendwann
Et puis à plein régime dans le ciel, bras dessus bras dessous
Und dann Vollgas in den Himmel, Arm in Arm

C'est comme ça que la vie peut être
So kann das Leben sein

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch