Translate to
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais
Yeah
Hivers froids, dîner tards le soir, des blacks rapides
Cold winters, late dinners, and black Sprinters
After-show afterparty, jus d'orange et Bacardi
After-show afterparty, orange juice and Bacardi
Je suis assez grande, j'ai assez gagné pour habiter à Abu Dhabi
I′m old enough, I made enough to move to Abu Dhabi
et qui pourrait m'en empêcher ??
And who could stop me? (Yeah)
Anciens potes, ils commentent, mais où êtes vous ?
Old friends, they comment, but where you been?
Un poisson, deux poissons, vous êtes mélangés
One fish, two fish, you're all switched
Passé composé quand je n'étais pas en vedette, c'est évident (c'est évident)
Past tense back when I wasn′t relevant it's evident (It's evident)
Tout le monde ne peux pas vivre cette vie
Everybody not made for this life (No, no)
Je ne l'échangerais pour rien au monde
I wouldn′t trade it for the world
J'ai 21 maintenant, oh j'ai 21 ans (Ouais)
I′m 21 now, oh I'm 21 (Yeah)
Tout le monde veux être mon mec
Everybody wanna be my guy (Yeah)
Et ma goo aussi
And my girl too
Je ne l'échangerais pour rien au monde
I wouldn′t trade it for the world
J'ai 21 maintenant, j'ai 21 ans (Ouais)
I'm 21 now, I′m 21 (Yeah)
20h je médite, jogging le soir
8 a.m. meditate, I'm runnin′ late
J'ai déjà traversé, sur le chemin, dire leur d'attendre
I'm out the gate, I'm on the way, tell ′em to wait
Car des rencontres se font, les gens là bas, sont partout
′Cause it's meetings here, it′s people there, they everywhere
Ils veulent que je partage, jamais
They want me to share, no way
Nous somme premiers maintenant, je dois m'en aller, le deal est conclus
Now that we number one, I gotta run, the deal is done
J'ai pas besoin de dormir, j'étais dessus depuis une semaine
I don't need no sleep, I′ve been at it over a week
Veux manger comme moi mais ne veux pas travailler
Can't work as hard as me but wanna eat
Peux pas tricher...
Can′t cheat the grind
No, Tout le monde ne peux pas vivre cette vie
No, everybody not made for this life (No)
Je ne l'échangerais pour rien au monde
I wouldn't trade it for the world
J'ai 21 maintenant, (j'ai 2) oh j'ai 21 (on crie j'ai 21)
I'm 21 now (I′m 21), oh I′m 21 (Screamin' I′m 21)
Tout le monde veux être mon mec
Everybody wanna be my guy
Et ma goo aussi
And my girl too
Je ne l'échangerais pour rien au monde
I wouldn't trade it for the world
J'ai 21 maintenant (Ouais), oh j'ai 21
I′m 21 now (Yeah), oh I'm 21
La popularité ne te mènera nul part
That hype shit won′t get you nowhere
Ce genre de truc ne te mènera nul part
That type shit won't get you nowhere
Ne dis plus aux gens que nous sommes
Stop tellin' people that we′ve been
Proches, je te vois pas
Tight, I ain′t seen you nowhere
La popularité ne te mènera nul part
The hype shit won't get you nowhere
J'ai quand ils sont assoiffés
And I love when they be thirstin′
Je t'ai pas répondu parce que je travaillais
I ain't text you back ′cause I was workin'
Je suis tellement discret, ils me veulent
I′ll be so low-key they want me, they want me, they want me
Tout le monde ne peux pas vivre cette vie
Everybody not made for this life (No)
Je ne l'échangerais pour rien au monde
I wouldn't trade it for the world
J'ai 21 maintenant, oh j'ai 21 (ouais, ouais)
I'm 21 now, oh I′m 21 (Yeah, yeah)
Tout le monde veux être mon mec
Everybody wanna be my guy
Et ma goo aussi
And my girl too, yeah
Je ne l'échangerais pour rien au monde
I wouldn′t trade it for the world
J'ai 21 maintenant, criant j'ai 21
I'm 21 now, screamin′ I'm 21
21 ouais, ouais, ouais, ouais
21 yeah, yeah, yeah, yeah
Je suis faite pour ça
I′m made for this
Pour rien au monde
Wouldn't trade it for the world
21 ans
21 now
Ils veulent être mon homme
They wanna be my guy
Ma goo aussi
And my girl too, shit
Je ne l'échangerais pour rien au monde
I wouldn′t trade it for the world
21 maintenant, 21
21 now, 21
