Lights On Portuguese translation

H.E.R.

Translate to

Ah, está escuro lá fora.
Oh, it′s dark outside
Estou me sentindo bem com você, oh, você, ei
I'm feeling right with you, oh, you, hey
Não apague as luzes (luzes)
Don′t turn off the lights (lights)
Podemos experimentar algo novo? Oh, novo, oh-oh
Can we try something new? Oh, new, oh-oh

Você não viu esse meu lado.
You ain't see this side of me
Fluente na cama
Fluent in the sheets
Você consegue ler nas entrelinhas?
Can you read in between me?
Não sou estranho às preliminares (preliminares), sim
I ain't a stranger to the foreplay (foreplay), yeah
Então podemos pular o jogo de palavras, sim.
So we can skip the wordplay, yeah

Deixe as luzes acesas.
Leave the lights on
Deixe as luzes acesas.
Leave the, leave the lights on
Deixe as luzes acesas
Leave ′em lights on
Deixe-os, deixe as luzes acesas, sim, acesas
Leave ′em, leave 'em lights on, yeah, on
Não, faça de lado.
No, do it side on
Mude e me deixe continuar.
Switch and let me ride on
Tive a noite toda
Got all night long
Deixe-os, deixe as luzes acesas, acesas, acesas, acesas
Leave ′em, leave 'em lights on, on, on, on

Não vou fechar meus olhos (oh, meus olhos)
Won′t close my eyes (ooh, my eyes)
Mostre-me o que você pode fazer (você pode fazer), faça (sim)
Show me what you can do (you can do), do (yeah)
Eu sei qual é a sua vibe.
I know your vibe
D'Angelo e vistas da cobertura, sim, vistas, hum-hum
D'Angelo and penthouse views, yeah, views, mm-hm

Nunca vi esse meu lado (meu)
Ain′t seen this side of me (me)
Fluente na cama (camadas)
Fluent in the sheets (sheets)
Você consegue ler nas entrelinhas?
Can you read in between me?
Eu não sou estranho às preliminares (sim), sim
I ain't a stranger to the foreplay (yeah), yeah
Então podemos pular direto para os jogos de palavras, sim.
So we can skip to wordplay, yeah

Deixe as luzes acesas.
Leave the lights on
Deixe as luzes acesas.
Leave the, leave the lights on
Deixe as luzes acesas
Leave 'em lights on
Deixe-os, deixe as luzes acesas, acesas
Leave ′em, leave ′em lights on, on
Ah, faça isso de lado.
Oh, do it side on
Mude e me deixe continuar.
Switch and let me ride on
Tive a noite toda
Got all night long
Deixe-os, deixe as luzes acesas, acesas, acesas, acesas
Leave 'em, leave ′em lights on, on, on, on

Deixe as luzes acesas.
Leave the lights on
Deixe as luzes acesas.
Leave the lights on
Deixe as luzes acesas, sim
Leave the lights on, yeah
Oh, vire de lado, vire de lado, ooh
Oh, switch it side on, side on, ooh
Ah, sim, sim
Oh, yeah, yeah

Powered by musixmatch