Translate to
Dicevi sul serio?
Did you mean it?
Mm-hmm
Mm-hmm
Forse dovrei essere più simile a te
Maybe I should be more like you
Costruire su una bugia e poi coprire la verità
Buildin′ up on a lie, then coverin' up the truth
Oh, pensavo che non fosse questo il tuo mestiere
Oh, I thought that ain′t what you do
Mi dici che ti sei chiuso, perché ti sei spogliato?
Tellin' me that you closed off, why did you take your clothes off?
I replay nella mia mente, allontanati da me
Replays in my mind, just walk away from me
Se lei mi è d'intralcio, è troppo per me
If she's in the way of me, it′s way too much for me
Perché quando mi hai mentito, sono rimasto sveglio
′Cause when you lied to me, oh, I stayed up
Ma tu stai fingendo, sei un bugiardo, non mi sono lamentato, no
But you be fakin', you a snake, I didn′t complain, no
Eri il mio preferito, ora non sei un cazzo, me ne pento
You were my favorite, now you ain't shit, I regret it
Ma ti ho creduto quando l'hai detto
But I believed you when you said it
Dicevi sul serio, dicevi sul serio?
Did you mean it, did you mean it?
Mm-hmm, hmm, mm-hmm, hmm
Mm-hmm, hmm, mm-hmm, hmm
Dicevi sul serio?
Did you mean it?
Mm-hmm, hmm (sì), mm-hmm, hmm
Mm-hmm, hmm (yeah), mm-hmm, hmm
Forse dovrei essere più simile a lei
Maybe I should be more like her
Dimenticarmi di ciò che è giusto, dimenticarmi del mio valore
Just forget about what′s right, just forget about my worth
Forse dovrei essere anche senza cuore
Maybe I should be heartless too
Questo è qualcosa che avete in comune, io sono fatto di un'altra stoffa e questo è il motivo per cui sono stato preso in considerazione
That's somethin′ y'all have in common, I'm cut from a different cloth and it
Mi viene in mente: hai mai pensato a me?
Replays in my mind, did you even think of me?
Cosa ha lei su di me?
What does she have on me?
È così difficile da credere
It′s so hard to believe
Perché quando mi hai mentito, sono rimasto sveglio
′Cause when you lied to me, oh, I stayed up
Ma tu stai fingendo, sei un bugiardo, non mi sono lamentato, no
But you be fakin', you a snake, I didn′t complain, no
Eri il mio preferito, ora non sei un cazzo, me ne pento
You were my favorite, now you ain't shit, I regret it
Ma ti ho creduto quando l'hai detto
But I believed you when you said it
Dicevi sul serio, dicevi sul serio?
Did you mean it, did you mean it?
Mm-hmm, hmm, mm-hmm, hmm
Mm-hmm, hmm, mm-hmm, hmm
Dicevi sul serio?
Did you mean it?
Mm-hmm, hmm (sì), mm-hmm, hmm
Mm-hmm, hmm (yeah), mm-hmm, hmm
Mi sono sempre sentito come se fossi il pezzo mancante
Always felt like I was the missin′ piece
Ma ora mi sento come se mi mancasse qualcosa, e questo mi sta uccidendo
But now I feel like I'm missin′ something, it's killin' me
Ho sempre voluto appartenere a qualcosa che mi apparteneva
Always wanted to belong to somethin′ that belonged to me
Ma se è per tutti, allora non è a portata di mano
But if it′s for everybody, then it's not in my reach
Quando parli, dici cose che pensi?
When you speak, do you say things you mean?
È la tua mente o il tuo cuore a prendere il comando?
Does your mind or your heart take the lead?
Se è amore, significa che non dovresti andartene?
If it′s love, does that mean you shouldn't leave?
Non lo so, non so cosa credere
I don′t know, I don't know what to believe
Perché quando mi hai mentito e io sono rimasto
′Cause when you lied to me, and I stayed
Non sei cambiato, mi hai tradito
You ain't changed, you betrayed me
Hai cercato di dire che ero la tua preferita
You tried to say that I was your favorite
E che mi ami, ma non sei un cazzo
And you love me, but you ain't shit
E ti ho creduto quando l'hai detto
And I believed you when you said it
Dicevi sul serio, dicevi sul serio?
Did you mean it, did you mean it?
Mm-hmm, hmm (ooh-ooh), mm-hmm, hmm
Mm-hmm, hmm (ooh-ooh), mm-hmm, hmm
Dicevi sul serio?
Did you mean it?
Mm-hmm, hmm, mm-hmm, hmm
Mm-hmm, hmm, mm-hmm, hmm
Dicevi sul serio?
Did you mean it?
Mm-hmm, hmm (sì, sì), mm-hmm, hmm (sul serio)
Mm-hmm, hmm (yeah, yeah), mm-hmm, hmm (mean it)
Lo pensavi davvero? (Mm-hmm, hmm)
Did you mean it? (Mm-hmm, hmm)
Lo pensavi davvero? (Mm-hmm, hmm)
Did you mean it? (Mm-hmm, hmm)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Dicevi sul serio?
Did you mean it?
Oh, oh, tesoro, dicevi sul serio?
Oh, oh, baby, did you mean it?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
