Translate to
Dijo que he estado fuera demasiado tiempo
Said I′ve been away too long
Cada vez que escucho esa canción
Every time I hear that song
No quiero oírlo más
I don't wanna hear it no more
Cariño, no puedo aguantar más de ti.
Baby, I can′t take no more from you
Ya no quiero jugar más
I don't wanna play no more
No me estés dando vueltas
Don't be goin′ back and forth on me
Ya estoy de guardia
I be already on call
Incluso cuando sé que no es correcto para mí
Even when I know it′s wrong for me
Algo, no lo sé, pero es algo.
Somethin', don′t know, but it's somethin′
No quiero trabajar por algo sabiendo que no vale la pena.
I don't wanna work for somethin′ knowin' it ain't worth it
Oh, ya venía, sabías que venía
Oh, comin′, you knew it was comin′
Debes saber que no actúo así sin un propósito, oh, no.
You should know that I don't act like that without a purpose, oh, no
Llámame loca, nena, solo sacúdelo de mí (uh)
Call me crazy, baby, you just bring it out of me (uh)
Estoy intentando hacerlo mejor, pero no me has estado ayudando (uh)
I′m tryna do better, but you ain't been helpin′ me (uh)
Cariño, no puedo evitarlo, sabes cómo llegar a mí.
Baby, I can't help it, you know how to get to me
Yo, yo
I, I
He estado tratando de mantenerme firme
I′ve been tryna hold my own
Lo mío, lo mío
My own, my own
Ooh, nena, por mi cuenta
Ooh, baby, on my own
Mío, mío, ooh
My own, my own, ooh
No me hagas caso, porque no se trata de ti (uh)
Don't mind me, 'cause it ain′t about you (uh)
Ambos necesitamos espacio, y eso es muy cierto (oh-oh)
We both need space, and that′s all so true (oh-oh)
Sepa que está bien si no puede salir adelante (uh)
Know it's okay if you can′t come through (uh)
Estoy guardando tu lugar, y es todo para ti, oh
I'm savin′ your place, and it's all for you, oh
Oh, hemos estado esperando demasiado tiempo
Oh, we′ve been waitin' too long
He estado tratando de mantener la calma
I've been tryna keep calm
De cualquier manera, ambos estamos equivocados.
Either way, we both wrong
He estado esperando una llamada
I′ve been waitin′ on a call
Ooh, realmente quiero llamarte
Ooh, I really wanna call you
He estado tratando de ser fuerte
I've been tryna be strong
Eres el único con quien quiero hablar.
You′re the only one I wanna talk to
Oh, sí, simplemente me conoces mejor.
Oh, yeah, you just know me better
Y cada vez mejora, solo déjame desvestirte
And it just gets better, just let me undress ya
En ti, en ti, porque me encanta la sensación
On you, on you, 'cause I just love the feeling
Cuando entras en ella y me emociono
When you go inside it and I get excited
Oh, oh, oh, oh, tú, tú, tú, oh
Oh, oh, oh, oh, you, you, you, oh
Cariño, sigues apareciendo, pero no puedo detenerlo.
Baby, you keep showin′ out, but I just can't slow it down
Porque sólo te quiero ahora mismo, conmigo ahora.
′Cause I just want you right now, with me now
No sigas aguantando, dándome largas.
Don't you keep on holdin' out, givin′ me the run-around
¿Te estás dando cuenta ahora?
Are you just noticing now?
Estoy por mi cuenta
I′m on my own
Lo mío, lo mío
My own, my own
Ooh, nena, por mi cuenta
Ooh, baby, on my own
Lo mío, lo mío
My own, my own
He estado tratando de mantenerme firme
I've been tryna hold my own
Lo mío, lo mío
My own, my own
Sólo estoy tratando de mantenerme firme
I′m just tryna hold my own
Mío, mío, sí
My own, my own, yeah
