La apariencia no es sincera French translation

Héroes del Silencio

Translate to

Coincé, entre ton avenir et mon mur
Acorralado, entre tu futuro y mi pared
Questionner chacune des phrases
Cuestionando cada una de las frases
Tu sais, tu n'as jamais été dans la chanson.
¿Sabes? Nunca estuviste en la canción
Mais tu t'es donné si gentiment
Pero tan dúlcemente te entregaste

Et je vous entends dire :
Y te oigo decir:
Donne-moi autant de roses que d'épines que j'ai plantées en moi
"Dame tantas rosas como espinas me clavé
Je ne prends pas bien tes blagues.
No encajo bien tus bromas
Pourquoi es-tu si cruel ?
¿Por qué serás tan cruel?
Aujourd'hui, donne-moi autant de roses que d'épines que j'ai plantées en moi
Hoy dame tantas rosas como espinas me clavé
Tu exploses si facilement
Tan fácilmente explotas
Quel enfer te possède ?
¿Qué infierno te posee?"

Extraire lentement tout de mes veines
Extrayendo poco a poco todo de mis venas
Vos aiguilles pincent doucement la peau
Tus agujas pellizcan suave la piel
Vous savez, il n'y a jamais eu de pire drogue.
¿Sabes? Nunca hubo una droga peor
Mais cette fois-là, je ne t'ai pas écouté non plus.
Pero esa vez, tampoco te escuché

Plus d'un a crié :
Más de uno gritó:
Donne-moi autant de roses que d'épines que j'ai plantées en moi
"Dame tantas rosas como espinas me clavé
Tu exploses si facilement
Tan facilmente explotas
Quel enfer te possède ?
¿Que infierno te posee?
Aujourd'hui, donne-moi autant de roses que d'épines que j'ai plantées en moi
Hoy dame tantas rosas como espinas me clavé
Je ne prends pas bien tes blagues.
No encajo bien tus bromas
"Pourquoi es-tu si cruel ?"
¿Porque seras tan cruel?"

Vous pourriez penser au pire.
Podrías pensar lo peor
Que l'apparence ne soit pas sincère, non
Que la apariencia no es sincera, no
Après des nuits blanches
Pasadas las noches en vela
Est-ce que ce sera une sentence au goût amer ?
¿Será una condena de amargo sabor?

Je pourrais perdre le contrôle
Podría perder el control
Avec une apparence trompeuse, ou pas ?
Con apariencia embustera ¿o no?
Après les nuits d'attente
Pasadas las noches de espera
Est-ce que je mérite que mon cœur soit brûlé ?
¿Merezco que arda el corazón?

Lâche, je me tais maintenant avant de fuir
Acobardado, ahora callo en alto antes de huir
Il n'est pas facile d'être fidèle à sa conscience.
No resulta sencillo ser fiel a la conciencia
Maintenant tu sais, le cauchemar ne m'a jamais intimidé
Ahora ya sabes, nunca pesadilla me intimidó
Si je n'ai pas choisi, qui a décidé ?
Si yo no escogí ¿quién fue el que decidió?

Plus d'un a crié :
Mas de uno grito:
Donne-moi autant de roses que d'épines que j'ai plantées en moi
"Dame tantas rosas como espinas me clavé
Je ne prends pas bien tes blagues.
No encajo bien tus bromas
Pourquoi es-tu si cruel ?
¿Por qué serás tan cruel?
Aujourd'hui, donne-moi autant de roses que d'épines que j'ai plantées en moi
Hoy dame tantas rosas como espinas me clavé
Tu exploses si facilement
Tan fácilmente explotas
Quel enfer te possède ?
¿Qué infierno te posee?"

Vous pourriez penser au pire.
Podrías pensar lo peor
Que l'apparence ne soit pas sincère, non
Que la apariencia no es sincera, no
Après des nuits blanches
Pasadas las noches en vela
Est-ce que ce sera une sentence au goût amer ?
¿Será una condena de amargo sabor?
Je pourrais perdre le contrôle
Podría perder el control
Avec une apparence trompeuse, ou pas ?
Con apariencia embustera ¿o no?
Après les nuits d'attente
Pasadas las noches de espera
Est-ce que je mérite que mon cœur soit brûlé ?
¿Merezco que arda el corazón?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch