Translate to
El tiempo no dirá nada pero te lo dije.
Time will say nothing but I told you so
Sólo el tiempo sabe el precio que tenemos que pagar.
Time only knows the price we have to pay
Si pudiera decírtelo, si pudiera decírtelo.
If I could tell you, if I could tell you
Si pudiera decírtelo te lo haría saber.
If I could tell you I would let you know
Los vientos deben venir de algún lugar cuando soplan.
Winds must come from somewhere when they blow
Debe haber razones por las cuales las hojas se pudren.
There must be reasons why the leaves decay
El tiempo no dirá nada, el tiempo no dirá nada.
Time will say nothing, time will say nothing
El tiempo no dirá nada pero te lo dije.
Time will say nothing but I told you so
No hay fortunas que contar
There are no fortunes to be told
Aunque porque te amo más de lo que puedo decir
Although because I love you more than I can say
Si pudiera decírtelo, si pudiera decírtelo.
If I could tell you, if I could tell you
Si pudiera decírtelo te lo haría saber.
If I could tell you I would let you know
Y supongamos que todos los leones se levantan y se van.
And suppose the lions all get up and go
Y todos los arroyos y los soldados huyen.
And all the brooks and soldiers run away
¿El tiempo no dirá nada? ¿El tiempo no dirá nada?
Will time say nothing, will time say nothing
¿El tiempo no dirá nada pero te lo dije?
Will time say nothing but I told you so
Si pudiera decírtelo, si pudiera decírtelo.
If I could tell you, if I could tell you
Si pudiera decírtelo te lo haría saber.
If I could tell you I would let you know
