Translate to
A veces regresa, como la lluvia durante la que dormiste
Sometimes it returns like rain that you slept through
Lo peor del mundo, las calles luciendo como nuevas
That washed off the world, the streets looking brand new
No seré excelente, pero estoy agradecido de lograrlo
I will not be great, but I′m grateful to get through
El sentimiento llegó tarde, todavía estoy feliz de haberte conocido
The feeling came late, I'm still glad I met you
La memoria duele pero no me hace daño
The memory hurts, but does me no harm
Tu mano en mi bolsillo, para mantenernos cálidos a ambos
Your hand in my pocket to keep us both warm
La pobre cosa en el camino, su ojo aún brillando
The poor thing in the road, its eye still glistening
El frío húmedo de tu nariz, la tierra desde la distancia
The cold wet of your nose, the earth from a distance
Mira como brilla
See how it shines
Mira como brilla
See how it shines
Mira como brilla
See how it shines
Mira como brilla
See how it shines
Oh, oh
Ooh, ooh
Oh-oh-ooh
Ooh, ooh, ooh
Oh, oh
Ooh, ooh
Oh-oh-ooh
Ooh, ooh, ooh
A veces hay un pensamiento como si tu eligieras lo que haces
Sometimes there′s a thought, like you choose what you're doing
Pero llega a nada cuando miro atrás a través de él
But it comes to naught when I look back through it
Recuerdo la vista, las luces de la calle en el azul oscuro
I remember the view, street lights in the dark blue
El momento en el que supe que no tenía más alternativa que amarte
The moment I knew I'd no choice but to love you
La velocidad a la que te moviste, el chillido de los autos
The speed that you moved, the screech of the cars
Las criaturas aún moviéndose, que se ralentizó en tus brazos
The creature still moving, that slowed in your arms
El miedo en sus ojos, ido en un instante
The fear in its eyes gone out in an instant
Tu lágrima atrapó la luz, la tierra desde la distancia
Your tear caught the light, the earth from a distance
Mira como brilla
See how it shines
Mira como brilla
See how it shines
Mira como brilla
See how it shines
Mira como brilla
See how it shines
Oh, oh
Ooh, ooh
Oh-oh-ooh
Ooh, ooh, ooh
Oh, oh
Ooh, ooh
Oh-oh-ooh
Ooh, ooh, ooh
Cariño, hay una parte de mí que temo que siempre estará...
Darling, there′s a part of me I′m afraid will always be
Atrapada en un extracto de un momento de mi vida
Trapped within an abstract from a moment of my life
Las malas hierbas crecen a través del hormigón, el tráfico aumenta su velocidad.
The weeds up through the concrete, the traffic picking up speed
Todo mi amor y terror balanceado ahí entre esos ojos
All my love and terror balanced there between those eyes
Mira como brilla
See how it shines
Mira como brilla
See how it shines
