Fare Well Portuguese translation

Hozier

Translate to

Eu, eu não me sairia bem
I, I wouldn′t fare well
Eu, eu não me sairia bem
And I, I couldn't fare well
Ouriço sob a roda de uma van não se sairia bem
Hedgehog under a van wheel kind of wouldn′t fare well
Aqui fora tentando me sentir bem novamente
Out here tryna feel good again

Eu, eu não me sairia bem
And I, I wouldn't fare well
Um gatinho aconchegante no motor não se sairia bem
A kitten cozy in the engine type of wouldn't fare well
Um cachorro mergulhado no chocolate não se sairia bem
A dog deep into the chocolate kind of wouldn′t fare well
Aqui fora tentando me sentir bem novamente
Out here tryna feel good again

Eu aceito qualquer coisa alta
I′ll take any high
Qualquer vitrificação dos olhos
Any glazing of the eyes
Qualquer prazer solitário que fosse tristeza disfarçada
Any solitary pleasure that was sorrow in disguise
Deixe o sol brilhar apenas sobre mim através de um céu caindo
Let the sun only shine on me through a falling sky
Eu ficarei bem
I'll be alright

Alegria, desastre, venha aqui solto
Joy, disaster, come unbound here
Não vou me negar nada enquanto me for permitido
I′ll deny me none while I'm allowed
Com todas as coisas acima do solo
With all things above the ground

Eu, eu não me sairia bem
And I, I wouldn′t fare well
Uma baleia nadando em Sumida Gawa não se sairia bem
A whale swimming up Sumida Gawa wouldn't fare well
Crítico que espera ser lembrado não se sairia bem
Critic hoping to be remembered wouldn′t fare well
Aqui fora tentando me sentir bem novamente
Out here tryna feel good again

Eu aceito qualquer coisa alta
I'll take any high
Qualquer vitrificação dos olhos
Any glazing of the eyes
Qualquer prazer solitário que fosse tristeza disfarçada
Any solitary pleasure that was sorrow in disguise
Deixe o sol brilhar apenas sobre mim através de um céu caindo
Let the sun only shine on me through a falling sky
Eu ficarei bem
I'll be alright

Alegria, desastre, venha aqui solto
Joy, disaster, come unbound here
Não vou me negar nada enquanto me for permitido
I′ll deny me none while I′m allowed
Com todas as coisas acima do solo
With all things above the ground

Powered by musixmatch